these committees and forums serve to promote national dialogue on urban issues. | UN | وتعمل هذه اللجان والمنتديات على تعزيز الحوار الوطني بشأن القضايا الحضرية. |
these committees are all functioning and report annually to the National Assembly; | UN | وتمارسعمل هذه اللجان جميعها أعمالها وترفعبقى تقاريرها سنويا إلى الجمعية العامة. |
One of these committees is the ILA Space Law Committee, which I have the honour to chair. | UN | إحدى هذه اللجان هي لجنة الفضاء الخارجي التابعة لرابطة القانون الدولي، التي يشرفني أن أترأسها. |
The Agreement defines and describes the roles and authority of these committees. | UN | ويحدد الاتفاق ويصف دوري هاتين اللجنتين صلاحياتهما. |
The training, in partnership with these committees and certain NGOs, of individuals to serve as contact persons for young people; | UN | :: تدريب أشخاص يكونون بمثابة همزة الوصل مع الشباب بالتعاون مع تلك اللجان ومع بعض المنظمات غير الحكومية؛ |
The idea is that work on these committees can go forward. | UN | والفكرة هي أن يتسنى للعمل بشأن هذه اللجان المضي قدماً. |
these committees were strengthened, as they actively participated in the initial project formulation and in subsequent project adjustments and reviews. | UN | وقد تم تعزيز هذه اللجان إذ أنها تشارك بنشاط في الصياغة الأولية للمشاريع وفي التعديلات والاستعراضات اللاحقة للمشاريع. |
Women represent 43.6 per cent of the members of these committees, but the ultimate goal of this programme is to achieve parity. | UN | وتمثل النساء ذوات العضوية في هذه اللجان نسبة 43.6 في المائة، وإن كان هذا البرنامج يستهدف المساواة في هذا المنحى. |
these committees shall work in close collaboration with the local government. The GoS undertakes to bear the expenses of their work. | UN | وتعمل هذه اللجان بتعاون وثيق مع الحكومة المحلية، وتتـعهد حكومة السودان بتحمل نفقات عملهم. |
these committees reflect the customs and traditions of Omanis in resolving disputes amicably out of courts. | UN | وتعكس هذه اللجان عادات وتقاليد العمانيين في تسوية منازعاتهم بصورة ودية خارج المحاكم. |
these committees should work closely with civil society and people living with HIV. | UN | ويتعين على هذه اللجان أن تعمل عن كثب مع المجتمع المدني والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
My country welcomes the trend towards a more coherent and integrated approach shown by these committees in fulfilling their mandates. | UN | ويرحب بلدي بالاتجاه صوب نهج أكثر تماسكا وتكاملا أبانت عنه هذه اللجان لدى اضطلاعها بولاياتها. |
The work of these committees and groups produced the following results: | UN | وقد نتج من أعمال هذه اللجان والفرق المنشأة لهذا الغرض : |
Lethargic has however, been the administrative and political action to implement the proposals worked out by these committees. | UN | إلا أن المقترحات التي قدمتها هذه اللجان قوبلت بلامبالاة في فرض إجراءات إدارية وسياسية لتنفيذها. |
Lethargic has however, been the administrative and political action to implement the proposals worked out by these committees. | UN | إلا أن المقترحات التي قدمتها هذه اللجان قوبلت بلامبالاة في فرض إجراءات إدارية وسياسية لتنفيذها. |
these committees suffer from being allocated low budgets by their national governments, similar to environmental offices at the sectoral level. | UN | وتعاني هذه اللجان من قلة الميزانيات التي تخصصها حكوماتها الوطنية، مثلها مثل مكاتب البيئة على المستوى القطاعي. |
In 2005, 2006 and 2007, three, seven and four of these committees, respectively, were chaired by women. | UN | وفي أعوام 2005 و 2006 و 2007، رأست هذه اللجان 3 و 7 و 4 نساء على التوالي. |
It may assign to these committees such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | ولها أن تنتدب للعمل في هاتين اللجنتين من تحتاج إليهم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
The chairman of the most important of these committees, based in Komotini, is also a graduate of an Islamic university. | UN | ورئيس أهم تلك اللجان التي مقرها في كوموتيني هو من خريجي إحدى الجامعات اﻹسلامية أيضا. |
these committees are designed to continue local reconciliation activities during 2004. | UN | وهذه اللجان منشأة لمواصلة أنشطة المصالحة المحلية خلال عام 2004. |
these committees would work all year long and would be open to all interested States and governmental and non-governmental organizations. | UN | وستعمل هاتان اللجنتان طول السنة وتكون عضويتهما مفتوحة لجميع الدول المهتمة باﻷمر والمنظمات الحكومية وغير الحكومية. |
Often these committees have a staffed secretariat, in several cases housed within ministries of social welfare. | UN | وكثيراً ما تكون لهذه اللجان أمانات مزودة بموظفين، وفي العديد من الحالات يوجد مقرها في وزارات الرفاه الاجتماعي. |
9. Under either arrangement, these committees should be charged with the responsibility of ensuring that the Board's recommendations are implemented within the time frame provided. | UN | ٩ - وفي إطار أي الترتيبين، لا بد أن تناط بهذه اللجان مسؤولية كفالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات داخل اﻹطار الزمني المحدد. |
It may assign to these committees such alternative representatives and advisers as may be required. | UN | ويجوز لها أن تنتدب لهاتين اللجنتين من يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |