ويكيبيديا

    "these conferences" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المؤتمرات
        
    • تلك المؤتمرات
        
    • لهذه المؤتمرات
        
    • هذين المؤتمرين
        
    • وهذه المؤتمرات
        
    • لتلك المؤتمرات
        
    • هذان المؤتمران
        
    • بهذه المؤتمرات
        
    • هذا المؤتمران
        
    • لهذين المؤتمرين
        
    Although these conferences produced agreements, none of them were ever implemented because of the intransigence of Mr. Bozizé. UN وقد أسفرت هذه المؤتمرات عن إبرام اتفاقات، لكن أيا منها لم يُطبَّق بسبب تعنت السيد بوزيزي.
    these conferences and the accompanying publications have highlighted the region-specific and yet the universal nature of human security. UN وأبرزت هذه المؤتمرات والمنشورات المرافقة لها طبيعة الأمن البشري الخاصة بكل منطقة والعامة في نفس الوقت.
    All these conferences, all the travelling, it's an exhausting business. Open Subtitles كل هذه المؤتمرات كل هذه الرحلات هذا عملٌ منهك
    One of the priorities for the United Nations should be an effective, integrated and coordinated implementation and follow-up of all these conferences. UN وينبغي أن يكون من أولويات الأمم المتحدة السعي لضمان التنفيذ الفعال والمتكامل والمنسق لتلك الالتزامات ومتابعة نتائج كل تلك المؤتمرات.
    The Bretton Woods institutions have fully participated with the United Nations in the preparations for and follow-up to these conferences. UN وقد شاركت مؤسسات بريتون وودز مشاركة تامة مع اﻷمم المتحدة في الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لهذه المؤتمرات وفي متابعتها.
    these conferences have contributed significantly to strategic coordination among African and Asian member States on the urban agenda. UN وأسهمت هذه المؤتمرات كثيرا في تنسيق استراتيجيات الدول الأعضاء الأفريقية والآسيوية بشأن جدول الأعمال الحضري.
    All these conferences were web cast globally via Global Family of Love and Peace Foundation Network. UN جميع هذه المؤتمرات نُشرت عالميا عن طريق شبكة مؤسسة الأسرة العالمية للحب والسلام.
    these conferences were the highlight of a comprehensive educational program in the framework of the International Women's Day. UN وكانت هذه المؤتمرات أهم حدث في برنامج تعليمي شامل في إطار اليوم الدولي للمرأة.
    Community leaders from 13 Asian countries attended these conferences. UN وقد حضر هذه المؤتمرات قادة المجتمعات المحلية من 13 بلداً آسيوياً.
    There is a clear and close link between the implementation of the outcomes of the World Summit and the special session and the promotion and follow-up to these conferences and summits. UN وهناك صلة واضحة ووثيقة بين تنفيذ نتائج القمة العالمي والدورة الاستثنائية وتعزيز ومتابعة هذه المؤتمرات واجتماعات القمة.
    In the new millennium, we must focus on the accelerated implementation of the plans of action adopted at these conferences. UN وفي الألفية الجديدة، يجب أن نركز اهتمامنا على التعجيل بتنفيذ خطط العمل المعتمدة في هذه المؤتمرات.
    However, the objectives set forth by these conferences have not lived up to our expectations. UN بيد أن الأهداف التي وضعتها هذه المؤتمرات لم ترق إلى مستوى توقعاتنا.
    We expect from these conferences and from our partners specific commitments and innovative proposals that will lead to concrete actions to help Africa. UN ونحن ننتظر من هذه المؤتمرات ومن شركائنا التزامات محددة ومقترحات مبتكرة تؤدي إلى أعمال ملموسة لمساعدة أفريقيا.
    Unfortunately, LDCs have not fully benefited from the outcomes of most of these conferences. UN ومن سوء الحظ أن أقل البلدان نمواً لم تستفد استفادة كاملة من نتائج معظم هذه المؤتمرات.
    these conferences have set an ambitious global agenda to which Governments are committed. UN ولقد حددت هذه المؤتمرات خطط أعمال عالمية طموحــة التزمــت بهــا الحكومات.
    Indeed, the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) were actively involved, from the inception, in the preparation of these conferences. UN ومن المؤكد أن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ظلا يشاركان بنشاط منذ البداية في إعداد هذه المؤتمرات.
    these conferences have played a vital role in the progress of peace implementation which have shown very positive results in the first quarter of l998. UN وقامت هذه المؤتمرات بدور حيوي في احراز تقدم في عملية تنفيذ السلام وحققت نتائج ايجابية للغاية في الربع اﻷول من عام ٨٩٩١.
    The effective implementation of the decisions taken at these conferences is also crucial to the realization of the right to development. UN كما أن التنفيذ الفعلي للمقررات التي اتخذتها هذه المؤتمرات هو أمر يتسم باﻷهمية بالنسبة ﻹعمال الحق في التنمية.
    Hundreds of interesting, thought-provoking and helpful ideas were proposed during these conferences. UN وقد اقتُرح مئات من اﻷفكار المفيدة واللافتة للنظر والشاحذة للفكر خلال تلك المؤتمرات.
    Additional impetus needs to be given to the integrated follow-up to these conferences in the form of concrete action—oriented recommendations. UN ويحتاج الأمر إلى إعطاء قوة دافعة إضافية للمتابعة المتكاملة لهذه المؤتمرات في شكل توصيات ملموسة ذات وجهة عملية.
    Grenada appeals to all parties to negotiate seriously and to meet commitments at both of these conferences. UN وتناشد غرينادا جميع الأطراف التفاوض بجدية والوفاء بالالتزامات في كل من هذين المؤتمرين.
    these conferences defined for the world a comprehensive vision for the future of humanity. UN وهذه المؤتمرات مكنت العالم من رسم رؤية شاملة لمستقبل البشرية.
    The Committee expects that, wherever possible, resources for the preparation of these conferences will be pooled and other measures taken to maximize efficiency and minimize cost. In this connection, the Advisory Committee recalls the statement by the Secretary-General in his report (A/C.5/47/88) on restructuring that: UN واللجنة تتوقع أنه سيجري، كلما كان ممكنا، تجميع الموارد المخصصة لتلك المؤتمرات واتخاذ تدابير أخرى لزيادة الكفاءة وتقليل التكاليف الى أقصى حد ممكن، وفي هذا الصدد فإن اللجنة الاستشارية تشير الى ما ذكره اﻷمين العام في تقريره المتعلق بإعادة التشكيل )(A/C.5/47/88 من أن:
    these conferences enhance South - South cooperation in the field of energy, both at the governmental and business levels. UN ويعزّز هذان المؤتمران التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال الطاقة على المستويين الحكومي والتجاري.
    Documentation relating to these conferences that exists in all official United Nations languages is posted on the website. UN والوثائق المتصلة بهذه المؤتمرات مطروحة بدورها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة على هذا الموقع الشبكي.
    these conferences gave considerable impetus to further work both by governmental institutions and by non-governmental organizations. UN وقد وفر هذا المؤتمران دافعا كبيرا لكي تقوم كل من الحكومات والمؤسسات إضافة إلى المنظمات غير الحكومية بالمزيد من العمل.
    In both cases, UNIDO's participation at various levels during the preparatory and follow-up stages of these conferences has led to increased cooperation with other members of the international development community. UN وفي الحالتين، أدّت مشاركة اليونيدو على مستويات مختلفة في مراحل التحضير والمتابعة لهذين المؤتمرين إلى زيادة التعاون مع أعضاء آخرين من المجتمع الإنمائي الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد