ويكيبيديا

    "these dialogues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الحوارات
        
    • تلك الحوارات
        
    • لهذين الحوارين
        
    • لهذه الحوارات
        
    Delegations are invited to participate actively in these dialogues with questions and comments in an unscripted format. UN وأعضاء الوفود مدعوون للمشاركة بنشاط في هذه الحوارات بطرح أسئلتهم والإدلاء بتعليقاتهم على نحو مرتجل.
    Delegations are invited to participate actively in these dialogues with questions and comments in an unscripted format. UN وأعضاء الوفود مدعوون للمشاركة بنشاط في هذه الحوارات بطرح أسئلتهم والإدلاء بتعليقاتهم على نحو مرتجل.
    these dialogues could be organized on the report as a whole, or on the various thematic areas contained in the report. UN ويمكن أن تنظم هذه الحوارات بحيث تتناول التقرير ككل أو تركز على كل مجال من المجالات المتخصصة الواردة فيه.
    The details and topics of these dialogues will be announced once they are further clarified. UN وستعلن تفاصيل ومواضيع هذه الحوارات فور اتضاحها بدرجة أكبر.
    these dialogues have made tangible progress in the level of engagement of these institutional stakeholders. UN وقد أحرزت تلك الحوارات تقدما ملموسا في مستوى مشاركة هذه الجهات المؤسسية صاحبة المصلحة.
    these dialogues are crucial to overcoming mistrust and to creating a shared vision of Guatemala’s future. UN وتعد هذه الحوارات حاسمة من أجل التغلب على انعدام الثقة وﻹيجاد رؤية مشتركة تتعلق بمستقبل غواتيمالا.
    these dialogues have to be seen as part of a process, a process that will lead to a better understanding of India's position. UN وينبغي النظر إلى هذه الحوارات على أنها تشكل جزءا من عملية سوف تفضي إلى فهم أفضل لموقف الهند.
    Detailed information on the organization of these dialogues is contained in annex VII. UN 11 وترد معلومات تفصيلية عن تنظيم هذه الحوارات في المرفق السابع.
    The details and topics of these dialogues will be recommended by the Bureau of the preparatory committee. UN وسيوصي مكتب اللجنة التحضيرية بتفاصيل ومواضيع هذه الحوارات.
    During these dialogues possibilities were discussed to integrate an equal opportunities angle into the respective areas of competence. UN وتم في هذه الحوارات مناقشة إمكانيات إدراج زاوية لتكافؤ الفرص في مجالات اختصاص كل مكتب.
    Indigenous peoples' institutions and processes, where they exist, should be respected during these dialogues. UN وينبغي احترام مؤسسات الشعوب الأصلية وأجهزتها، حيثما وجدت، أثناء هذه الحوارات.
    All the major groups except for local authorities have participated in these dialogues. UN وشارك في هذه الحوارات جميع المجموعات الرئيسية باستثناء السلطات المحلية.
    How these dialogues should be structured and guidelines for their initiation that would build mutual confidence remain to be defined. UN وما زال من المتعين تحديد كيفية تشكيل هذه الحوارات والمبادئ التوجيهية اللازمة لبدئها والتي من شأنها بناء ثقة متبادلة.
    these dialogues enable a constructive exchange of ideas to take place between the Bank and the Fund and their member countries. UN ويتسنى من خلال هذه الحوارات تبادل الأفكار بصورة مثمرة بين البنك والصندوق والبلدان الأعضاء فيهما.
    Delegations are invited to participate actively in these dialogues with questions and unscripted comments. UN وأعضاء الوفود مدعوون للمشاركة بنشاط في هذه الحوارات بطرح أسئلتهم والإدلاء بتعليقات مرتجلة.
    Delegations are invited to participate actively in these dialogues with questions and unscripted comments. UN وأعضاء الوفود مدعوون للمشاركة بنشاط في هذه الحوارات بطرح أسئلتهم والإدلاء بتعليقات مرتجلة.
    UNOWA and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) have already institutionalized these dialogues. UN وأضفى مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون بالفعل طابعاً مؤسسياً على هذه الحوارات.
    these dialogues have been a key step in the process of confidence-building between the national human rights institution and indigenous and Afro-descendant groups. UN وكانت هذه الحوارات خطوة رئيسية في عملية بناء الثقة بين المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان والشعوب الأصلية والجماعات المنحدرة من أصل أفريقي.
    these dialogues have produced positive outcomes. UN وقد أثمرت هذه الحوارات نتائج إيجابية.
    these dialogues brought together mayors and local authority associations who shared local experiences and best practices, and put forward recommendations on effectively localizing the Millennium Development Goals. UN وقد جمعت تلك الحوارات بين العُمد ورابطات السلطات المحلية الذين تشاركوا في التجارب المحلية وفي أفضل الممارسات، وتقدموا بتوصيات حول إضفاء الطابع المحلي بصورة فعالة على الأهداف الإنمائية للألفية.
    I am committed to lending United Nations assistance to both these dialogues in response to Prime Minister Seniora's request to me. UN وألتزم أيضا بتقديم مساعدة الأمم المتحدة لهذين الحوارين كليهما استجابة لما طلبه إليَّ رئيس الوزراء السنيورة.
    these dialogues could focus on topical counter-terrorism issues, which either cut across existing United Nations counter-terrorism mandates or for which there is currently no home; the goal would be cross-fertilization of expertise, experiences and ideas. UN ويمكن لهذه الحوارات أن تركز على قضايا الساعة في مجال مكافحة الإرهاب، التي تندرج في ولايات الأمم المتحدة القائمة في مجال مكافحة الإرهاب أو التي لا يتولاها أحد حاليا؛ وسيكون الهدف تلاقح الخبرات والتجارب والأفكار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد