ويكيبيديا

    "these efforts included" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وشملت هذه الجهود
        
    • وتشمل هذه الجهود
        
    these efforts included coalition work under " A Mother's Promise the World Must Keep " campaign. This lists a few of the bigger events. UN وشملت هذه الجهود عملا ائتلافيا في إطار حملة ' ' وعد أم من واجب العالم الوفاء به`` وفيما يلي قائمة ببضعة أحداث كبيرة.
    these efforts included increased training and policy measures aimed at reducing road accidents. UN وشملت هذه الجهود زيادة التدريب وتدابير السياسة العامة التي تهدف إلى الحد من حوادث الطرق.
    these efforts included a reorganization of workstreams with a view to eliminating duplication, optimizing available skill sets and creating an enhanced framework for collaboration on cross-cutting issues. UN وشملت هذه الجهود إعادة تنظيم مسارات العمل بهدف القضاء على الازدواجية، وتحسين الاستفادة المثلى من المهارات المتاحة، وإيجاد إطار معزز للتعاون بشأن المسائل الشاملة.
    these efforts included the provision of advisory and logistical support to a meeting of the Joint Council of Chiefs and Elders and a number of other cross-border meetings at the level of local government. UN وتشمل هذه الجهود تقديم المشورة والدعم اللوجستي إلى أي اجتماع من اجتماعات المجلس المشترك لرؤساء وشيوخ القبائل وإلى عدد من الاجتماعات عبر الحدودية الأخرى التي تعقد على صعيد الحكومات المحلية.
    these efforts included publicizing its conferences and meetings, bringing attention to its publications through book launchings and public forums and moving into the area of electronic dissemination. UN وتشمل هذه الجهود الدعاية، لمؤتمراتها واجتماعاتها، واجتذاب الانتباه إلى منشوراتها من خلال حفلات الترويج للكتب والمنتديات العامة ودخول مجال نشر المعلومات بالوسائط الالكترونية.
    these efforts included targeted information distribution to permanent missions and United Nations officials at the senior and working levels. UN وشملت هذه الجهود توزيع معلومات على البعثات الدائمة والمسؤولين في اﻷمم المتحدة على مستوى القيادات والعاملين.
    these efforts included targeted information distribution to permanent missions and United Nations officials at the senior and working levels. UN وشملت هذه الجهود توزيع معلومات على البعثات الدائمة والمسؤولين في اﻷمم المتحدة على مستوى القيادات والعاملين.
    these efforts included maintaining 23 critical incident stress intervention cells at field locations, providing counselling as well as training of personnel on stress management. UN وشملت هذه الجهود استبقاء 23 خلية من خلايا التدخل في حالات الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة في مواقع ميدانية، تتولى إسداء المشورة النفسية للموظفين فضلا عن تدريبهم على إدارة حالات الإجهاد.
    these efforts included the expansion of the supplier base for ready-to-use therapeutic foods and the reduction of prices for pentavalent and polio vaccines, reversing a multi-year trend. UN وشملت هذه الجهود توسيع قاعدة الموردين الخاصة بالأغذية العلاجية الجاهزة للاستعمال وتخفيض الأسعار الخاصة باللقاحات الخماسية التكافؤ واللقاحات ضد شلل الأطفال، مما أدى إلى تغيير اتجاه دام سنوات متعددة.
    these efforts included holding international forums, supporting NGO public relations activities, conducting opinion surveys and research, providing counseling for women, and conducting research to provide mental care. UN وشملت هذه الجهود إقامة محافل دولية ودعم أنشطة العلاقات العامة التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية، وإجراء استقصاءات الرأي والبحوث وإسداء المشورة للنساء وإجراء بحوث لتوفير الرعاية النفسية.
    these efforts included promoting national and subnational laws and policies to delay the age at marriage, because of the reproductive health risks associated with early pregnancy. UN وشملت هذه الجهود تعزيز القوانين والسياسات المتبعة على الصعيدين الوطني ودون الوطني من أجل تأخير سن الزواج باعتبار أن مخاطر الصحة الإنجابية ترتبط بالحمل المبكر.
    these efforts included a full rehearsal of the security plan on 17 October 2007, involving thousands of police officers. UN وشملت هذه الجهود إجراء تدريب عملي كامل على الخطة الأمنية في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بمشاركة الآلاف من أفراد الشرطة.
    these efforts included an external review of governance and oversight, which had been expected to cover much of the same territory as this JIU report. UN وشملت هذه الجهود إجراء استعراض خارجي للإدارة والرقابة، كان من المتوقع أن يغطي معظم الجوانب التي يغطيها تقرير وحدة التفتيش المشتركة هذا.
    these efforts included support for the development of census and population surveys, improvement of planning and delivery capacity for reproductive health services, advancing gender equity and women's empowerment, and the exchange of experiences in applying a culture lens to national population programmes. UN وشملت هذه الجهود تقديم الدعم لإعداد تعدادات للسكان واستقصاءات سكانية، وتحسين القدرات التنظيمية وقدرات تقديم خدمات الصحة الإنجابية، والدفع قدما بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتبادل الخبرات في مجال تطبيق برامج السكان الوطنية من خلال منظور ثقافي.
    these efforts included a technology workshop for field practitioners convened by UNMAS and GICHD in February 2006. UN وشملت هذه الجهود حلقة عمل تكنولوجية للعاملين في الميدان دعت إلى عقدها دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام إلى جانب مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية في شباط/فبراير 2006.
    these efforts included a regional African Social Research Programme to incorporate sociocultural dimensions into population inquiries. UN وشملت هذه الجهود برنامجا إقليميا أفريقيا للأبحاث الاجتماعية بقصد دمج الأبعاد الاجتماعية - الثقافية في التحقيقات السكانية.
    these efforts included the initiative of former World Bank President James Wolfensohn to secure the requisite financial resources for the purchase of greenhouses constructed by former Israeli settlers in Gaza, which were turned over to the Palestinians after Israel's 2005 so-called disengagement from Gaza during Ariel Sharon's premiership. UN وشملت هذه الجهود مبادرة الرئيس السابق للبنك الدولي، جيمس وولفينسون، لتدبير الموارد المالية اللازمة لشراء الدفيئات التي أقامها المستوطنون الإسرائيليون السابقون في غزة، والتي سُلِّمت إلى الفلسطينيين بعد ما سُمي بفك ارتباط إسرائيل بغزة في عام 2005 خلال عهد رئيس الوزراء أرييل شارون.
    these efforts included publicizing its conferences and meetings, bringing attention to its publications through book launchings and public forums and moving into the area of electronic dissemination. UN وتشمل هذه الجهود الدعاية، لمؤتمراتها واجتماعاتها، واجتذاب الانتباه إلى منشوراتها من خلال حفلات الترويج للكتب والمنتديات العامة ودخول مجال نشر المعلومات بالوسائط الالكترونية.
    these efforts included making operations more transparent, particularly in human resources and business practices, as well as in knowledge management and internal communication. UN وتشمل هذه الجهود جعل العمليات أكثر شفافية، وخصوصا في مجال الموارد البشرية وممارسات العمل، وكذلك إدارة المعارف والاتصال الداخلي.
    these efforts included measures to reduce dolphin mortality in tuna fisheries in the Eastern Tropical Pacific, the incidental mortality of sea turtles in commercial shrimp fisheries throughout the world, and efforts to enforce the worldwide ban on drift-nets. UN وتشمل هذه الجهود تدابير لتقليل نفوق سمك الدلفين في مصائد أسماك التونة في المنطقة المدارية الشرقية للمحيط الهادئ والنفوق العارض للترسة البحرية في مصائد الجمبري التجارية في جميع أنحاء العالم، والجهود الرامية إلى إنفاذ الخطة العالمية المتعلقة بالشباك العائمة.
    these efforts included an increase in the number of presentations by the Office of the Ombudsman and Mediation Services staff at conflict resolution workshops, town hall meetings at the peacekeeping missions and miscellaneous workshops at Headquarters, as well as at offices away from Headquarters. UN وتشمل هذه الجهود زيادة عدد العروض التي يقدمها موظفو مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في حلقات العمل المتعلقة بتسوية المنازعات، واللقاءات المفتوحة في بعثات حفظ السلام وحلقات العمل المتنوعة في المقر، فضلا عن حلقات العمل التي تعقد في المكاتب الموجودة خارج المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد