ويكيبيديا

    "these evaluations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه التقييمات
        
    • تلك التقييمات
        
    • عمليات التقييم هذه
        
    • لهذه التقييمات
        
    • بهذه التقييمات
        
    • وهذه التقييمات
        
    • التقييم هذه من
        
    • هذه التقيمات
        
    • لعمليات التقييم هذه
        
    As in previous years, the results of these evaluations were disseminated and lessons learned incorporated into new UNCDF programming. UN وكما حدث في السنوات السابقة، نشرت نتائج هذه التقييمات وأُدمجت الدروس المستفادة في عملية برمجة الصندوق الجديدة.
    these evaluations were then consolidated into a report by an independent evaluator. UN وبعد ذلك، تولى مقيّم مستقل دمج هذه التقييمات في تقرير موحد.
    I don't want to waste any more time on these evaluations. Open Subtitles لا أريد أن نضيع المزيد من الوقت على هذه التقييمات
    Wherever possible, these evaluations will be conducted in conjunction with other United Nations organizations. UN وستجرى تلك التقييمات في إطار الشراكة مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى، حيثما أمكن ذلك.
    The results of these evaluations should be shared with all those interested. UN وينبغي أن يتقاسم جميع من يهمهم اﻷمر نتائج عمليات التقييم هذه.
    On the other hand, capacity constraints within developing countries hamper the proper performance of these evaluations. UN ومن ناحية أخرى، فإن القيود التي تواجه البلدان النامية في مجال القدرة تعرقل الأداء الصحيح لهذه التقييمات.
    National Voluntary Presentations (NVP) are prepared to provide the framework for these evaluations. UN وتعد تقارير وطنية طوعية لإتاحة إطار لإجراء هذه التقييمات.
    National Voluntary Presentations (NVP) are prepared to provide the framework for these evaluations. UN وتعد تقارير وطنية طوعية لإتاحة إطار لإجراء هذه التقييمات.
    The result of these evaluations has been overwhelmingly positive. UN وكانت نتيجة هذه التقييمات إيجابية للغاية.
    The findings from these evaluations are factored in to improve the design and delivery of the programmes. UN وتجري الاستفادة من الاستنتاجات المتوصل إليها على أساس هذه التقييمات لتحسين تصميم البرامج وأدائها.
    these evaluations will be submitted to the Committee for Programme and Coordination in 1999. UN وستقدم هذه التقييمات إلى لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٩.
    Results of these evaluations will be synthesized and circulated to all staff in an effort to support ongoing learning. UN وسيجري تجميع نتائج هذه التقييمات وتعميمها على الموظفين كافة في محاولة لدعم عملية التعلم المستمر.
    All these evaluations will be available to UNDP management in the preparation of the annual progress reports on the strategic plan. UN وستُتاح كل هذه التقييمات لإدارة البرنامج الإنمائي عند إعداد التقارير المرحلية السنوية بشأن الخطة الاستراتيجية.
    UNIFEM engages staff and partners in government, the United Nations and civil society in validating and learning from these evaluations. UN ويُشرك الصندوق الموظفين والشركاء في الحكومات والأمم المتحدة والمجتمع المدني في إجازة هذه التقييمات والتعلّم منها.
    All these evaluations will be available to UNDP management in the preparation of the annual progress reports on the strategic plan. UN وستتاح كل هذه التقييمات لإدارة البرنامج الإنمائي عند إعداد التقارير المرحلية السنوية عن الخطة الاستراتيجية.
    The combined findings of these evaluations are as follows. UN وترد فيما يلي النتائج المشتركة التي انبثقت عن هذه التقييمات.
    Some of these evaluations considered the cost-effectiveness of what had been done, thereby enhancing their quality. UN وتناول بعض هذه التقييمات فعالية تكاليف ما أُنجز، مما عزز نوعيتها.
    The results of these evaluations provide the basis for Agency assistance to enhance SSACs. UN وتوفـر نتائج هذه التقييمات الأساس لمساعدة الوكالة في تعزيز النظام الحكومي للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها.
    The findings and utilization of these evaluations are reported in sections II and III. UN وترد نتائج تلك التقييمات واستخدامها في الفرعين الثاني والثالث.
    The results of these evaluations should be shared with all those interested. UN وينبغي أن يتقاسم جميع من يهمهم اﻷمر نتائج عمليات التقييم هذه.
    these evaluations will be planned in the third and fourth year of the strategic plan implementation. UN وسيتم التخطيط لهذه التقييمات في السنة الثالثة والرابعة من تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    UNICEF staff and partners have shown keen interest in these evaluations. UN وقد أظهر موظفو اليونيسيف والشركاء اهتماما شديدا بهذه التقييمات.
    these evaluations are overwhelmingly supportive and have contributed to numerous adjustments in content and approach. UN وهذه التقييمات داعمة للغاية وأسهمت في إدخال تعديلات عديدة على المضمون والنهج المتبع.
    The findings of these evaluations reaffirm the UNV comparative advantage in being able to engage directly with stakeholders in supporting community-based initiatives, including women and youth groups. UN وتؤكد نتائج عمليات التقييم هذه من جديد على الميزة النسبية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة في كونه قادرا على المشاركة بشكل مباشر مع أصحاب المصلحة في دعم المبادرات القائمة على أساس المجتمعات المحلية ومنهم مجموعات الشباب والنساء.
    We make these evaluations very quickly, and these kind of things happen. Open Subtitles ونحن نعمل هذه التقيمات بشكل سريع وهذا النوع من الأشياء يحدث.
    122. The Council may also wish to take note of the plans for further impact evaluations as outlined above with the aim of obtaining initial results of these evaluations in the year 2000 and a more comprehensive analysis of the results achieved by the system within the context of the next triennial comprehensive policy review in the year 2001. UN ١٢٢ - وقد يرغب المجلس كذلك في اﻹحاطة علما بالخطط الموضوعة للقيام بمزيد من عمليات تقييم اﻷثر على النحو المذكور أعلاه، وذلك بهدف الحصول على النتائج اﻷولية لعمليات التقييم هذه في عام ٢٠٠٠، وعلى تحليل أكثر شمولا للنتائج التي حققها الجهاز اﻹنمائي في إطار الاستعراض الشامل التالي للسياسة العامة في عام ٢٠٠١، الذي يُجرى مرة كل ثلاث سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد