ويكيبيديا

    "these exemptions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الاستثناءات
        
    • هذه الإعفاءات
        
    • هذه الاعفاءات
        
    these exemptions are based on parliamentary or governmental regulations or on other documents binding the actions of the Department. UN وتستند هذه الاستثناءات الى اﻷنظمة البرلمانية أو الحكومية أو الى غيرها من الوثائق التي تحكم أعمال المصلحة.
    Use of these exemptions would be subject to the requirements of draft element 14. UN ويخضع استعمال هذه الاستثناءات إلى الاشتراطات الواردة في مشروع العنصر 14.
    Most of these exemptions related to CRS services and the sale and marketing of air transport. UN وكان معظم هذه الاستثناءات متصلا بخدمات نظم الحجز الحاسوبية وبيع وتسويق النقل الجوي.
    A party may apply for these exemptions by submitting a nomination to the secretariat. UN 20 - يجوز للطرف طلب هذه الإعفاءات من خلال تقديم ترشيح إلى الأمانة.
    these exemptions could be general, applying to all varieties or types of the listed products, or they could be more specific. UN ويمكن أن تكون هذه الإعفاءات عامة، تنطبق على جميع أصناف أو أنواع المنتجات المدرجة في القوائم، أو يمكن أن تكون أكثر تحديداً.
    A review by a committee of Parliament on the need to continue with these exemptions was recently completed. UN واستكملت لجنة برلمانية مؤخراً إجراء استعراض يتعلق بمدى الحاجة إلى الاستمرار في منح هذه الاستثناءات.
    these exemptions cover a broad spectrum of work activity, ranging from farming and fishing to larger industrial activities such as mining and oil-refining activities. UN وتغطي هذه الاستثناءات دائرة واسعة من نشاط العمل تمتد من الزراعة وصيد اﻷسماك إلى اﻷنشطة الصناعية الكبيرة مثل أنشطة المناجم وتكرير النفط.
    these exemptions are for a specified period not exceeding five years. UN وتصدر هذه الاستثناءات لفترة معينة لا تتجاوز خمس سنوات.
    Since these exemptions lack detail any may be subject to arbitrary application, they do not inspire confidence among the population. UN وحيث أن هذه الاستثناءات تفتقر إلى التفاصيل ويجوز أن تطبق بصورة تعسفية، فإنها لا تبعث على الثقة في نفوس السكان.
    these exemptions from the sanctions on humanitarian grounds have been welcomed, but the import of other articles regarded as useful remains prohibited. UN واستُقبلت هذه الاستثناءات من الجزاءات لدواعي إنسانية بصورة جيدة، ولكن استيراد المنتجات اﻷخرى التي يُعتقد أنها مفيدة لا يزال محظورا.
    It is commonly assumed that these exemptions ensure basic respect for economic, social and cultural rights within the targeted country. UN ومن المفترض بصفة عامة أن هذه الاستثناءات تضمن الاحترام الأساسي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البلد المستهدف.
    these exemptions are used in favour of the representation of men particularly in the field of finances, economy, transport and defence, whereas their application in the field of labour, family, social affairs and education is mainly in favour of the representation of women. UN وتُستعمل هذه الاستثناءات لمصلحة تمثيل الرجل في ميادين المال والاقتصاد والنقل والدفاع، أما في ميدان العمل والأسرة والشؤون الاجتماعية والتعليم فتٍُستعمل الاستثناءات عموما لمصلحة تمثيل المرأة.
    This has permitted the Committee to consider any requests for extension of these exemptions at its subsequent regular sessions, without the concerned Member States’ losing their right to vote in the meantime. UN وقد أتاح هذا للجنة أن تنظر في أي طلبات لتمديد هذه الاستثناءات في دوراتها العادية اللاحقة، دون أن تفقد الدول اﻷعضاء المعنية حقها في التصويت في غضون ذلك.
    This has permitted the Committee to consider any requests for extension of these exemptions at its subsequent regular sessions, without the concerned Member States’ losing their right to vote in the meantime. UN وقد أتاح هذا للجنة أن تنظر في أي طلبات لتمديد هذه الاستثناءات في دوراتها العادية اللاحقة، دون أن تفقد الدول اﻷعضاء المعنية حقها في التصويت في غضون ذلك.
    It is commonly assumed that these exemptions ensure basic respect for economic, social and cultural rights within the targeted country. UN ومن المفترض بصفة عامة أن هذه الاستثناءات تضمن الاحترام اﻷساسي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البلد المستهدف.
    It is commonly assumed that these exemptions ensure basic respect for economic, social and cultural rights within the targeted country. UN ومن المفترض بصفة عامة أن هذه الاستثناءات تضمن الاحترام الأساسي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البلد المستهدف.
    these exemptions are scheduled to expire on 17 May 2009. UN ومن المقرر أن تنتهي مدة هذه الإعفاءات في 17 أيار/مايو 2009.
    14. Under these exemptions, Australia would be permitted to import mirex for use, while it appears that there is a balance between production and use in China. UN 14 - ويجوز لاستراليا بموجب هذه الإعفاءات استيراد الميركس لأجل استخدامه وإن كان يبدو أن هناك توازناً بين الإنتاج والاستخدام في الصين.
    these exemptions generally apply only to uses that are necessary, or very important to, the economy, national security or public health of a party, and are intended to allow such uses only until technically and economically viable alternatives are available. UN وعموماً تنطبق هذه الإعفاءات بصورة حصرية على الاستخدامات الضرورية أو المهمة للغاية للاقتصاد أو للأمن القومي أو الصحة العامة في الطرف المعني، ويقصد منها السماح بهذه الاستخدامات فقط إلى حين توفر بدائل مجدية من الناحية التقنية والاقتصادية.
    Chapter II describes these exemptions under the Montreal Protocol, the Stockholm Convention and the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution in greater detail. UN 13 - ويصف الفصل الثاني هذه الإعفاءات الممنوحة بموجب بروتوكول مونتريال واتفاقية استكهولم واتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود، بتفصيل أكثر.
    All parties subject to the control measures set out in the Protocol's Articles 2 - 2E and 2G - 2I are eligible to request these exemptions. UN ويحق لجميع الأطراف الخاضعة لتدابير الرقابة المبينة في مواد البروتوكول 2 - 2 هاء و2 زاي - 2 طاء طلب هذه الإعفاءات.()
    21. In the area of manufacturing, Japan * exempts some pharmaceutical items and cosmetics from its prohibition on resale price maintenance (RPM); however, these exemptions are being phased out. UN ١٢- وفي مجال الصناعة التحويلية تعفي اليابان بعض المواد الصيدلية ومستحضرات التجميل من الحظر على أسعار إعادة البيع المفروضة ولكن هذه الاعفاءات ستلغى تدريجياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد