these figures represent very little change from the last report. | UN | وتمثل هذه الأرقام تغيرا طفيفا جدا عن التقرير السابق. |
these figures represent an increase of 30 per cent since 2007. | UN | وتمثل هذه الأرقام زيادة قدرها 30 في المائة منذ عام 2007. |
these figures represent an increase of 30 per cent since 2007. | UN | وتمثل هذه الأرقام زيادة بنسبة 30 في المائة منذ عام 2007. |
a/ these figures represent an adjusted net salary reflecting United States/Swiss differences in net salary, retirement values, health insurance values and work hour/leave time. | UN | )أ( تمثل هذه اﻷرقام صافي اﻷجر بعد تسوية الفروق بين الولايات المتحدة وسويسرا في المرتب الصافي، والقيم التقاعدية، وقيم التأمين الصحي وساعات العمل/اﻹجازات. |
a/ these figures represent an adjusted net salary reflecting United States/German differences in net salary, retirement values, health insurance values and work hour/leave time. | UN | )أ( تمثل هذه اﻷرقام صافي اﻷجر بعد تسويته بما يعكس الفروق بين الولايات المتحدة وألمانيا في اﻷجر الصافي، والقيم التقاعدية، وقيم التأمين الصحي وساعات العمل/اﻹجازات. |
these figures represent a marked increase over last year, when around 5 people were reported to have been executed. | UN | وتمثل هذه الأرقام زيادة عن العام الماضي حيث ذكر أن 5 أشخاص قد أُعدموا. |
these figures represent further progress in delivering notable contributions to the reconstruction and development goals of Iraq, particularly considering the security and institutional circumstances under which activities are being carried out. | UN | وتمثل هذه الأرقام مزيدا من التقدم في تسليم مساهمات ملحوظة بهدف تحقيق أهداف التعمير والتنمية في العراق، خاصة في ضوء الظروف الأمنية والمؤسسية التي تنفذ الأنشطة في إطارها. |
these figures represent further progress in delivering assistance in Iraq. | UN | وتمثل هذه الأرقام خطوة تقدم أخرى في تسليم المساعدات إلى العراق. |
these figures represent island- wide standings. | UN | وتمثل هذه الأرقام الوضع في سائر أنحاء الجزيرة. |
these figures represent the percentage of the total number of graduates in the respective spheres of study. | UN | وتمثل هذه الأرقام النسب المئوية لمجموع عدد الخريجين في مجالات الدراسة المختلفة. |
these figures represent an improvement across all areas of tests and available procedures since 2010. | UN | وتمثل هذه الأرقام تحسنا في جميع مجالات الاختبارات والإجراءات المتاحة منذ عام 2010. |
these figures represent a significant financial commitment on the part of Member States. | UN | وتمثل هذه الأرقام التزاما ماليا كبيرا على عاتق الدول الأعضاء. |
these figures represent a substantial improvement over risk factors reported in 2010, when only around one third of countries had conducted a recent national survey on the main behavioural risk factors and about one quarter had covered the major metabolic risk factors. | UN | وتمثل هذه الأرقام تحسنا كبيرا مقارنة بعوامل الخطر التي أُبلغ عنها في عام 2010، عندما أجرى حوالي ثلث البلدان فقط دراسة استقصائية وطنية حديثة عن عوامل الخطر السلوكية الرئيسية. |
these figures represent the number of people exposed to the risk of climate change in certain parts of the world and do not take account of the measures that could be taken to adapt to these changes. | UN | وتمثل هذه الأرقام عدد الأشخاص المعرضين لخطر تغير المناخ في مناطق معينة من العالم ولا تأخذ في الاعتبار التدابير التي يمكن اتخاذها للتكيف مع هذه التغييرات. |
these figures represent a substantial increase since 2005, when only five countries were providing sufficient courses of artemisinin-based combination therapy to cover more than 50 per cent of patients treated in the public sector. | UN | وتمثل هذه الأرقام زيادة كبيرة عن عام 2005، عندما لم يكن هنالك سوى 5 بلدان توفر جرعات كافية من أنواع العلاج هذه لتغطية أكثر من 50 في المائة من المرضى الذين يعالجون في القطاع العام. |
these figures represent a 12 per cent increase compared with the previous year, when the total number of reported cases was 21,153, although the trend as regards the sex of the victims was the same for the 2 periods. | UN | وتمثل هذه الأرقام زيادة بنسبة 12 في المائة مقارنة بالسنة السابقة، عندما بلغ عدد الحالات المبلغ عنها 153 21، رغم أن الاتجاه فيما يتعلق بجنس الضحايا لم يتغير خلال الفترتين. |
these figures represent the global numbers; for each Member State a separate calculation based on the same factors results in a weighted base figure. | UN | وتمثل هذه الأرقام الأعداد الإجمالية؛ وللحصول على رقم أساس مرجح لكل دولة عضو تجرى عملية حساب منفصلة بالاستناد إلى العوامل نفسها. |
a/ these figures represent an adjusted net salary reflecting United States/German differences in net salary, retirement values, health insurance values and work hours/leave time. | UN | )أ( تمثل هذه اﻷرقام اﻷجر الصافي بعد تسويته بما يعكس الفروق بين الولايات المتحدة وألمانيا من حيث اﻷجر الصافي، والقيم التقاعدية، وقيم التأمين الصحي وساعات العمل/اﻹجازات. |
a/ these figures represent an adjusted net salary reflecting United States/Swiss differences in net salary, retirement values, health insurance values and work hour/leave time. | UN | )أ( تمثل هذه اﻷرقام صافي اﻷجر بعد تسوية الفروق بين الولايات المتحدة وسويسرا في المرتب الصافي، والقيم التقاعدية، وقيم التأمين الصحي وساعات العمل/اﻹجازات. |
a/ these figures represent an adjusted net salary reflecting United States/German differences in net salary, retirement values, health insurance values and work hour/leave time. | UN | )أ( تمثل هذه اﻷرقام صافي اﻷجر بعد تسويته بما يعكس الفروق بين الولايات المتحدة وألمانيا في اﻷجر الصافي، والقيم التقاعدية، وقيم التأمين الصحي وساعات العمل/اﻹجازات. |