Human rights defenders had faced restrictions to their right to peaceful assembly, whilst a legislative proposal risked restricting these fundamental rights further. | UN | وقُيّد حق المدافعين عن حقوق الإنسان في التجمع السلمي، في حين يهدد مقترح تشريعي مطروح بزيادة تقييد هذه الحقوق الأساسية. |
As discussed above, the consequences resulting from the deprivation of these fundamental rights are severe. | UN | وكما نوقش أعلاه، فإن العواقب الناجمة عن الحرمان من هذه الحقوق الأساسية هي عواقب شديدة. |
these fundamental rights also include respect for the physical and mental integrity of the worker in the exercise of his/her employment. | UN | وكذلك، تشمل هذه الحقوق الأساسية مراعاة سلامة العمال البدنية والعقلية أثناء ممارستهم لعملهم. |
On these fundamental rights the Constitution and laws of the Republic state: | UN | وفيما يتعلق بهذه الحقوق اﻷساسية يرد في الدستور وفي قوانين الجمهورية ما يلي: |
72. The Constitution states with regard to these fundamental rights: | UN | ٢٧- وينص الدستور فيما يتصل بهذه الحقوق اﻷساسية على اﻵتي: |
165. Domestic legal regimes usually address these fundamental rights discussed in the Kadi case. | UN | 165 - وعادة ما تتصدى النظم القانونية المحلية لهذه الحقوق الأساسية التي نوقشت في حالة " القاضي " . |
The exercise of these fundamental rights cannot depend on economic growth or sound market functioning. | UN | ولا يمكن أن يعتمد إعمال هذه الحقوق الأساسية على النمو الاقتصادي أو الأداء الجيد للسوق. |
these fundamental rights are therefore guaranteed in France, even though it has not ratified the Convention. | UN | وبناءً على ذلك، فإن هذه الحقوق الأساسية مضمونة في فرنسا، حتى وإن لم تصدِّق فرنسا على الاتفاقية. |
these fundamental rights also include respect for the physical and mental integrity of the worker in the exercise of his/her employment. | UN | وكذلك، تشمل هذه الحقوق الأساسية مراعاة سلامة العمال البدنية والعقلية أثناء ممارستهم عملهم. |
these fundamental rights also include respect for the physical and mental integrity of the worker in the exercise of his/her employment. | UN | وكذلك، تشمل هذه الحقوق الأساسية مراعاة سلامة العمال البدنية والعقلية أثناء ممارستهم عملهم. |
these fundamental rights also include respect for the physical and mental integrity of the worker in the exercise of his/her employment. | UN | وكذلك، تشمل هذه الحقوق الأساسية مراعاة سلامة العمال البدنية والعقلية أثناء ممارستهم عملهم. |
According to the State party, these fundamental rights have been fully honoured in the case related to Mr. Shobhraj. | UN | وتفيد الدولة الطرف أن هذه الحقوق الأساسية قد احترمت بالكامل في القضية المتعلقة بالسيد صوبهراج. |
The Constitution also promotes the rule of law and remedies for the enforcement of these fundamental rights in Samoa. | UN | كما يعزز الدستور سيادة القانون وسبل إعمال هذه الحقوق الأساسية في ساموا. |
According to the State party, these fundamental rights have been fully honoured in the case related to Mr. Shobhraj. | UN | وتفيد الدولة الطرف أن هذه الحقوق الأساسية قد احترمت بالكامل في القضية المتعلقة بالسيد صوبهراج. |
Some of these fundamental rights are only considered and reviewed as part of the prohibition of arbitrariness. | UN | ولا تدرس بعض هذه الحقوق الأساسية وتراجع إلا كجزء من حظر التعسف. |
Among these fundamental rights is the freedom of assembly and association and freedom of opinion and expression. | UN | ومن بين هذه الحقوق الأساسية هناك حرية الاجتماع وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير. |
More than 841 boreholes are currently being drilled and 117 repaired in rural areas, serving to improve the country's performance in meeting these fundamental rights. | UN | وستؤدي الأشغال الجارية لحفر 841 بئراً وإعادة تأهيل 117 بئراً في المناطق الريفية إلى تعزيز أداء البلاد في مجال إعمال هذه الحقوق الأساسية. |
The United Nations has been concerned with this matter since 1948, when the Universal Declaration of Human Rights was proclaimed, but during recent years it has organized numerous international summits to identify various obstacles to these fundamental rights in a context of enormous changes in the world population. | UN | تهتم الأمم المتحدة بهذه المسألة منذ عام 1948، وهو تاريخ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، غير أن الأمم المتحدة نظمت في السنوات الأخيرة عددا من مؤتمرات القمة الدولية لتحديد مختلف البارامترات إزاء تحولات هائلة في السكان في العالم مما عرض نفس هذه الحقوق الأساسية لصعوبات. |