ويكيبيديا

    "these governments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الحكومات
        
    • تلك الحكومات
        
    • هاتين الحكومتين
        
    • حكومات هذه
        
    • لهذه الحكومات
        
    • هاتان الحكومتان
        
    • وهذه الحكومات
        
    • ولهذه الحكومات
        
    • بهاتين الحكومتين
        
    The Group still awaits replies from these Governments on this specific issue. UN ولا يزال الفريق ينتظر ردود هذه الحكومات بشأن هذه القضية المحددة.
    Subsequently, replies received from these Governments refuted the allegations contained in the information provided to the Committee. UN وفيما بعد، وردت ردود من هذه الحكومات تفنﱢد الادعاءات الواردة في المعلومات المقدمة إلى اللجنة.
    The following section summarizes the views expressed by these Governments. UN والجزء التالي يلخص اﻵراء التي أعربت عنها هذه الحكومات.
    He also recommends that these Governments provide for the possibility and opportunity of issuing invitations for follow-up visits. UN كما يوصي تلك الحكومات بالنظر في إمكانية وسبيل توجيه دعوات إليه للقيام بزيارات متابعة.
    She thanked these Governments and encouraged others to follow their example. UN وشكرت هذه الحكومات وشجعت الحكومات الأخرى على أن تحذو حذوها.
    The Working Group equally wishes to thank these Governments for their replies. UN ويرغب الفريق العامل كذلك في أن يشكر هذه الحكومات على ردودها.
    This would likely not present a difficulty if all Parties to the conventions were also members of the Council, and vice-versa, and if all of these Governments shared commensurate decision-making powers in all of the fora. UN وهذا الأمر قد لا يشكل صعوبة إذا كانت جميع الأطراف في الاتفاقيات أطرافاً أيضاً في المجلس، والعكس بالعكس، وإذا كانت جميع هذه الحكومات تمارس في جميع المنتديات سلطات متناسبة في صنع القرارات.
    At the end of the day, what matters the most to these Governments is that they get the badly needed cash flow from these institutions. UN وفي نهاية المطاف فإن الأهم لدى هذه الحكومات هو أن تحصل على التدفقات النقدية التي تحتاج إليها حاجة ماسة من هذه المؤسسات.
    these Governments criticize in particular the fact that the purpose of a countermeasure is not taken account of in the assessment of proportionality. UN وتنتقد هذه الحكومات بوجه خاص عدم مراعاة الغرض المتوخى من اتخاذ التدبير المضاد لدى تقدير درجة التناسب.
    Many of these Governments inaugurated policies to alter the current demographic situation and to increase population growth. UN وبدأ كثير من هذه الحكومات سياسات لتغيير الحالة الديموغرافية الراهنة ولزيادة النمو السكاني.
    However, these Governments lacked the means to assist their SMEs. UN بيد أن هذه الحكومات تفتقر إلى الموارد اللازمة لمساعدة مشاريعها الصغيرة والمتوسطة.
    Generally, these Governments appeared more in favour of adopting a regional or subregional approach in considering the issues of international migration and development. UN وبدا، بصفة عامة، أن هذه الحكومات تفضل أكثر، اعتماد نهج إقليمي أو دون إقليمي للنظر في مسائل الهجرة الدولية والتنمية.
    He strongly urges these Governments to enact legislation to cooperate with the Tribunal and investigate suspects on their own territory. UN ويحث الممثل الخاص هذه الحكومات بشدة على سن تشريع يمكنها من التعاون مع المحكمة والتحقيق مع المشتبه بهم في أراضيها هي.
    The Working Group equally wishes to thank these Governments for their replies. UN كما يود الفريق العامل أن يتقدم بالشكر إلى هذه الحكومات على ردودها.
    Incorporating these additional responses, the following section summarizes the views expressed by these Governments. UN ويوجز الجزء التالي، الذي يتضمن هذه الإجابات الإضافية، الآراء التي عبرت عنها هذه الحكومات.
    Generally, these Governments appeared more in favour of adopting a regional or subregional approach in considering the issues of international migration and development. UN وبصفة عامة كانت هذه الحكومات أكثر ميلا إلى اتباع نهج إقليمي أو دون إقليمي في معالجة مسائل الهجرة الدولية والتنمية.
    The Group also recontacted some of these Governments regularly to remind them of the documents and information that the Group still required in order to carry out its mission. UN وعمد الفريق، علاوة على ذلك، وعلى نحو منتظم، إلى تجديد الاتصال ببعض تلك الحكومات لتذكيرها بالوثائق والمعلومات التي ما زال الفريق بحاجة إليها كي ينجز مهمته.
    The conflicts have affected children and women most and the capacities of these Governments to respond to emergencies have been severely reduced. UN وأثرت النزاعات أشد التأثير على اﻷطفال والنساء وتقلصت بدرجة كبيرة قدرة تلك الحكومات على الاستجابة لحالات الطوارئ.
    The Centre thanks these Governments for their support and recommends more engagement by other donors. UN ويتوجه المركز بالشكر إلى هاتين الحكومتين لما قدمتاه من دعم ويوصي الجهات المانحة الأخرى بمزيد من المشاركة.
    Many of these Governments are not equipped to confront and fight organized crime. UN وكثير من حكومات هذه الديمقراطيات ليس مهيأ للتصدي للجريمة المنظمة ومكافحتها.
    The Working Group wishes to express its sincere gratitude to these Governments for having extended invitations and for their cooperation during these country missions. UN ويود الفريق العامل أن يعرب عن أخلص امتنانه لهذه الحكومات لتوجيه الدعوة إليه ولتعاونها أثناء هذه البعثات القطرية.
    these Governments are in fact in need of large net resource transfers from the rest of the world; UN وهذه الحكومات تحتاج بالفعل إلى تحويلات صافية كبيرة من الموارد ترد من بقية أنحاء العالم؛
    these Governments may decide whether to put this Agreement into force definitively or provisionally among themselves, in whole or in part, on such date as they may determine or to adopt any other arrangement as they may deem necessary. UN ولهذه الحكومات أن تقرر وضع هذا الاتفاق موضع التنفيذ فيما بينها، بصفة نهائية أو مؤقتة، وكلياً أو جزئياً، بحلول التاريخ الذي ترتئيه، أو اتخاذ أي ترتيب آخر تراه ضرورياً.
    The Secretary-General pays tribute to both these Governments for what they have already done so generously in response to this appeal. UN ويشيد اﻷمين العام بهاتين الحكومتين لما قامتا به فعلا بسخاء استجابة لهذا النداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد