These guys don't make threats... they take people apart. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يمكنهم تهديدك يأخذون الأشخاص بعيداً |
Definitely, but the thing is, unlike vultures, These guys don't hang around one area for more than, like, three or four bodies because, you know... | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكن الشيء هو، على عكس النسور، هؤلاء الرجال لا تسكع منطقة واحدة لأكثر من، مثل، ثلاث أو أربع جثث |
God knows These guys don't. | Open Subtitles | القدير أعلم أنّ هؤلاء الرجال لا يفعلون هذا |
Don't look at these guys. Don't be afraid of theses guys. | Open Subtitles | لا تنظروا إلى هؤلاء الأشخاص لا تخافوا من هؤلاء الأشخاص |
These guys don't wait on anyone, so you'll have to let them know by tomorrow. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا ينتظرون أيّ شخص لذا يجب أن أجعلهم يعرفون هذا في الغد |
These guys don't look or move like E-Rep regulars. | Open Subtitles | هؤلاء لا يبدو أن يتحركوا مثل جنود جمهورية الأرض. |
You've got something These guys don't even know about yet. | Open Subtitles | لديك شيئا هؤلاء الرفاق. لا يعرفون بشأنه بعد. |
Mr. Beaumont, I would be happy to let you negotiate, but These guys don't even want to talk, and this man can't afford to wait. | Open Subtitles | يا سيد بومونت سأكون سعيدة أن أدعك تتفاوض لكن هؤلاء الشباب لا يريدون حتى التحدث وهذا الرجل لا يحتمًل الإنتظار |
These guys don't fuck around. You know that, I know that. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يعبثون أنت تعرف هذا وأنا أعرف هذا |
Most of These guys don't get past the texting phase. Hey. You are so hot. | Open Subtitles | معظم هؤلاء الرجال لا يتجاوزون مرحلة الرسائل النصية. مرحباً هل ترغبين بالتسكع ؟ |
I mean, These guys don't care about anything but showing off their skills. | Open Subtitles | أعني . هؤلاء الرجال لا يكترثون بأي شئ فقط يكترثون لأظهار مهاراتهم |
These guys don't know what they're dealing with. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يعرفون مع ماذا يتعاملون. |
These guys don't look too broken up about what happened this morning. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا تبدو مكسورة جدا حتى حول ما حدث هذا الصباح. |
These guys don't think crime. They think Geritol. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يفكرون فى الجريمة انهم يفكرون فى الاستجمام |
These guys don't fight from 200 feet. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يقاتلون من 200 قدم. |
You're not gonna see any of these guys... Don't worry about it. | Open Subtitles | سوف لن ترى أي من هؤلاء الرجال, لا تقلق |
These guys don't want policy pieces anymore. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يريدون تجمّع سياسي أكثر |
These guys don't lack confidence, targeting entire families is a high-risk endeavor. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا يفتقرون إلى الثقة إستهدفوا عائلات بأكملها إنه مسعى محفوف بالمخاطر |
These guys don't worry about somebody stealing their car, Val. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا يضعون في إعتبارهم أنّ ثمّة من قد يسرق سيّارتهم. |
These guys don't mess around, do they? | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا يعبثون في الأنحاء، أليس كذلك؟ |
These guys don't know craps from wheat or somethin'. | Open Subtitles | هؤلاء لا يعرفون شيئا عن اللعبة او غيرها |
These guys don't look like they're just gonna let you go. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق لا يظهر عليهم أنهم سيدعونكَ تذهب |
These guys don't know anything about poetry. They're not really cultured. | Open Subtitles | إن هؤلاء الشباب لا يعرفون أي شيء عن الشعر و كيف يجب أن يكون |
Wait a minute. These guys don't know me. I could be whatever I want. | Open Subtitles | انتظر ، هؤلاء الناس لا يعرفونني، يمكنني أن أكون أي شيء أوده |
To bite us on the butt, and These guys don't stay on the wagon for very long. | Open Subtitles | لعضّنا على مؤخراتنا وهؤلاء الرجال لا يبقون على الإقلاع عن الإدمان لمدة طويلة جدا |