IdeaProduction will tap the depths of creativity and expertise of the < < Science with Africa > > participants to develop these ideas in only three days. | UN | وسيستفيد إنتاج الأفكار من الإبداع والخبرة العميقة التي يحظى بها المشاركون في مؤتمر ``العلم وأفريقيا ' ' لبلورة هذه الأفكار في ثلاثة أيام فقط. |
Belarus proposes that we consistently include these ideas in decisions of the General Assembly. | UN | تقترح بيلاروس أن نواظب على إدراج هذه الأفكار في مقررات الجمعية العامة. |
UNITAR considers these systems effective, but will develop these ideas in the planned report. | UN | ويعتبر المعهد هذه النظم فعالة، ولكنه سيعرض هذه الأفكار في التقرير المرتقب. |
We intend to pursue these ideas in the FMCT negotiations once they begin. | UN | ونعتزم مواصلة طرح هذه الأفكار في المفاوضات المتعلقة بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية حالما تبدأ. |
You just get these ideas in your head, and everyone's supposed to want to do them, and then you get hurt if we don't! | Open Subtitles | لديك هذه الأفكار في عقلك وأن الكل يريدون فعلها وتشعرين بالتألم إن لم نفعل |
97. The Personal Envoy found unanimous support for these ideas in the capitals of the Group of Friends as well as in Berlin and Berne. | UN | 97 - ووجد المبعوث الشخصي إجماعا على تأييد هذه الأفكار في عواصم بلدان مجموعة الأصدقاء وكذلك في برلين وبيرن. |
I welcome your thoughts and input as we refine these ideas in the days and weeks ahead, but I stress that they are not consensus recommendations. | UN | وإني أرحب بأفكاركم وبإسهاماتكم وأعتقد أننا سنصقل هذه الأفكار في الأيام والأسابيع القادمة ولكني أشدد على أنها ليست توصيات تستند إلى توافق في الآراء. |
The impact of these ideas in education systems, arts and literature have shaped sensibilities, outlooks and value systems and thus nourished the consolidation or emergence of cultures of racism, discrimination and xenophobia. | UN | وتأثير هذه الأفكار في نظم التعليم والفنون والآداب شكَّل المشاعر والتوقعات ومنظومات القيم ومن ثم ساعد على تعزيز أو ظهور الثقافات القائمة على العنصرية والتمييز وكره الأجانب. |
Should not put these ideas in her head. | Open Subtitles | يجب أن لاتضع هذه الأفكار في رأسها |
Oh, I had all these ideas in my head as to what kind of woman you'd turn out to be, and... | Open Subtitles | في حضن والدتكِ لدي الكثير من هذه الأفكار في رأسي مثل إلى أي نوع من النساء ستتحولين و... |
All transactions are processed by at least two UNITAR staff members, including a certifying officer, and then all transactions are approved by the United Nations Office at Geneva, UNITAR considers these systems effective, but will develop these ideas in the planned report. | UN | ويعالج جميع المعاملات اثنان من موظفي المعهد على الأقل، بمن فيهم موظف تصديق، ثم تخضع كل المعاملات لموافقة مكتب الأمم المتحدة في جنيف. ويعتبر المعهد هذه النظم فعالة، ولكنه سيعرض هذه الأفكار في التقرير المرتقب. |
Some of these fall within the purview of the United Nations system, others are for Member States or other stakeholders to consider; I intend to revert to Member States on these ideas in more detail at a later date. | UN | وتندرج بعض هذه الأفكار في نطاق منظومة الأمم المتحدة، والبعض الآخر معروض على نظر الدول الأعضاء أو غيرها من أصحاب المصلحة؛ وإني أعتزم العودة إلى الدول الأعضاء بشأن هذه الأفكار بمزيد من التفصيل في وقت لاحق. |
According to Phelps, Pope Leo XIII advocated a corporatist view in his 1891 encyclical Rerum Novarum, and Pope Pius XI amplified these ideas in his 1931 encyclical Quadragesimo Anno. But, in reading these works, I do not find a clear or persuasive statement of any economic doctrine, except for basic notions of fairness and Christian charity. | News-Commentary | ووفقاً لفيلبس فقد دعا البابا ليون الثالث عشر إلى النظرة الشركاتية في منشوره بعنوان "التغيير الثوري" في عام 1891، ثم ضَخَّم البابا بيوس الحادي عشر هذه الأفكار في منشوره لعام 1931 بعنوان "في العام الأربعين". ولكن في قراءتي لهذه الأعمال لا أجد بياناً واضحاً أو مقنعاً لأي مذهب اقتصادي، باستثناء المفاهيم الأساسية للعدالة والمحبة المسيحية. |