these increases can be absorbed under the existing budgetary provisions. | UN | ويمكن استيعاب هذه الزيادات في إطار اعتمادات الميزانية الراهنة. |
To date, it has not been possible to obtain these increases. | UN | ولم يكن من الممكن، حتى الآن، الحصول على هذه الزيادات. |
these increases have been offset by decreases in the Afghanistan and Myanmar repatriation operations, and the former Yugoslavia programmes. | UN | وقابلت هذه الزيادات تخفيضات في عمليات العودة في كل من افغانستان وميانمار، وكذلك البرامج في يوغوسلافيا السابقة. |
these increases were transmitted, at least in part, to domestic markets in most of the least developed countries. | UN | وانتقلت هذه الزيادة ولو جزئيا على الأقل إلى الأسواق المحلية في معظم أقل البلدان نموا. |
these increases exceeded the commitment authority granted by the Assembly. | UN | وهذه الزيادات تجاوزت سلطة الالتزام التي منحتها الجمعية العامة. |
Given these increases in the income projections, UNFPA is proposing to revise the resource requirements for 2004 - 2007. | UN | 122- نظرا لهذه الزيادات في توقعات الإيرادات، يقترح صندوق الأمم المتحدة للسكان تنقيح احتياجات الموارد للفترة 2004-2007. |
these increases are largely connected with energy generation, transport and agriculture. | UN | وترتبط هذه الزيادات إلى حد كبير بتوليد الطاقة، والنقل، والزراعة. |
these increases were partially offset by decreases in assessments for UNMIS and the closure of ONUB. | UN | وقابل هذه الزيادات جزئياً انخفاض في الأنصبة المقررة لبعثة الأمم المتحدة في السودان وغلق عملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
these increases jeopardize international peace and security. | UN | وتُعرِّض هذه الزيادات السلم والأمن الدوليين للخطر. |
For the first time, these increases in resources used per capita are driven by emerging economies. | UN | وللمرة الأولى، تكون الاقتصادات الناشئة هي القوة الدافعة وراء هذه الزيادات في نصيب الفرد من المواد المستخدمة. |
these increases put further pressure on the price of agricultural commodities through increased production and transport costs. | UN | وتفرض هذه الزيادات مزيدا من الضغوط على أسعار السلع الزراعية عن طريق زيادة تكاليف الإنتاج والنقل. |
these increases are coming on top of the 130-155 million people who became poor as a result of the food and energy crisis. | UN | وتأتي هذه الزيادات إضافة إلى الـ 130 إلى 155 مليون شخص الذين أصبحوا فقراء نتيجة لأزمة الغذاء والطاقة. |
SAT then adjusts its projections of no-invasion cash flow to account for these increases. | UN | ثم تعدل الشركة اسقاطاتها للايراد النقدي في حالة عدم وقوع الغزو لمراعاة هذه الزيادات. |
these increases are partly offset by a reduction of $57,500 in the requirements of the Committee on Contributions. | UN | ويعوض عن هذه الزيادات جزئيا تخفيض قدره ٥٠٠ ٥٧ دولار في احتياجات لجنة الاشتراكات. |
these increases are partly offset by a reduction in the overall estimate of travel based on attendance in previous years. | UN | ويعوض عن هذه الزيادات جزئيا تخفيض في التقديرات اﻹجمالية المتعلقة بالسفر استنادا إلى الحضور في السنوات السابقة. |
these increases are partly offset by a reduction of $57,500 in the requirements of the Committee on Contributions. | UN | ويعوض عن هذه الزيادات جزئيا تخفيض قدره ٥٠٠ ٥٧ دولار في احتياجات لجنة الاشتراكات. |
these increases are partly offset by a reduction in the overall estimate of travel based on attendance in previous years. | UN | ويعوض عن هذه الزيادات جزئيا تخفيض في التقديرات اﻹجمالية المتعلقة بالسفر استنادا إلى الحضور في السنوات السابقة. |
these increases are partly offset by decreases in general operating expenses and furniture and equipment. | UN | وقد عوِّضت هذه الزيادات جزئيا بنقص في نفقات التشغيل العامة والأثاث والمعدات. |
The Advisory Committee points out that these increases are in effect a redeployment of resources. | UN | وتوجه اللجنة الاستشارية الاهتمام إلى أن هذه الزيادة تمثل في الواقع نقلا للموارد. |
these increases are conservative, as compared with the expansion planned by several countries. | UN | وهذه الزيادات متحفظة، مقارنة بالتوسع المزمع القيام به من جانب العديد من البلدان. |
In figure 1 these increases are compared with the capacity of the support account in terms of number of posts. | UN | وترد مقارنة في الشكل 1 لهذه الزيادات مقارنة بقدرة حساب الدعم من حيث عدد الوظائف. |
these increases were in line with a similar increasing trend in cannabis herb seized in Turkey. | UN | وتتسق تلك الزيادات مع اتجاه تصاعدي مماثل في كميات عشبة القنّب المضبوطة في تركيا. |
these increases relate to one Professional and three General Service posts for the core and 7 Professional and 13 General Service posts for the extrabudgetary account. | UN | وتتصل هاتان الزيادتان بوظيفة في الفئة الفنية وثلاث وظائف في فئة الخدمات العامة بالنسبة للميزانية اﻷساسية وسبع وظائف فنية وثلاث عشرة وظيفة في فئة الخدمات العامة بالنسبة للحساب الخارج عن الميزانية. |