And if these lights go out, you're gonna see some teeth. | Open Subtitles | وإذا كانت هذه الأضواء الخروج، كنت ستعمل رؤية بعض الأسنان. |
He's not getting any younger under these lights. | Open Subtitles | فمن اللحوم الرجل. انه لا يحصل على أي أصغر سنا تحت هذه الأضواء. |
Hey, get a counter cleared off, and get these lights on for us. | Open Subtitles | قم بتنظيف الطاولة لنا و تشغيل هذه الأضواء |
Gracias, gracias. Moose, help me with these lights. | Open Subtitles | كراسيس ،كراسيس موس ساعدني في تلك الأضواء |
these lights and these decorations mean a whole lot to a whole lot of people. | Open Subtitles | هذه الاضواء والديكورات تعنى الكثير ل مجموعة كبيرة من الناس |
Mom, all these lights were Dad's lights. | Open Subtitles | امي جميع هذه المصابيح كانت مصابيح والدنا |
66. States should ensure the right of any child who has been placed in temporary care to regular and thorough review -- preferably at least every three months -- of the appropriateness of his/her care and treatment, taking into account notably his/her personal development and any changing needs, developments in his/her family environment, and the adequacy and necessity of the current placement in these lights. | UN | 66- وينبغي أن تضمن الدول لأي طفل يوضع في رعاية مؤقتة الحق في المراجعة المنتظمة والدقيقة لمدى ملاءمة ما يحصل عليه من رعاية ومعاملة - ومن الأفضل أن تتم هذه العملية على الأقل مرة كل ثلاثة أشهر - على أن تأخذ بعين الاعتبار، على وجه الخصوص، النمو الشخصي للطفل واحتياجاته المتغيرة والتطورات الحادثة في وسطه الأسري ومدى ملاءمة الإيداع الحالي وضرورته في ضوء هذه الأوضاع. |
And is there any way to turn these lights down a little? | Open Subtitles | وهل هناك طريقة لإبعاد هذه الأضواء قليلا؟ |
When we turned on all these lights... we lost something precious. | Open Subtitles | حينما قمنا بتشغيل كل هذه الأضواء خسرنا أمراً ثميناً |
We could use a hand with these lights. | Open Subtitles | يمكننا الاستفادة من مساعدة مع هذه الأضواء. |
And I look off into the dark desert and see these lights. | Open Subtitles | أنا أتطلع الى الخارج في الظلام الصحراء ورؤية هذه الأضواء |
Hey, Paul, I noticed that you put up all these lights. | Open Subtitles | يا بول، لقد لاحظت أنك طرح كل هذه الأضواء. |
these lights should keep him at bay. | Open Subtitles | هذه الأضواء من المفترض ان تضعه في موقف لا يسمح له بفعل أي شيء |
All these lights are tagged with a girl's name and her hair color. | Open Subtitles | كل هذه الأضواء مرفقة بإسم الفتاة ولون شعرها |
- Ollie, you want these lights on or off? | Open Subtitles | أولي ، تريد هذه الأضواء تعمل أو لا تعمل ؟ |
You knew to turn off these lights. | Open Subtitles | أنت علمت عن إطفاء تلك الأضواء |
Why are these lights so damn bright? | Open Subtitles | لم تلك الأضواء مشرقة هكذا؟ |
You know, I haven't used these lights for a long time. | Open Subtitles | اتعلم أنى لم استخدم هذه الاضواء منذ فترة |
I'm going to finish hanging these lights. | Open Subtitles | سأنتهي من تعليق هذه المصابيح |
66. States should ensure the right of any child who has been placed in temporary care to regular and thorough review -- preferably at least every three months -- of the appropriateness of his/her care and treatment, taking into account notably his/her personal development and any changing needs, developments in his/her family environment, and the adequacy and necessity of the current placement in these lights. | UN | 66 - وينبغي أن تضمن الدول لأي طفل يحاط برعاية مؤقتة الحق في المراجعة المنتظمة والدقيقة لمدى ملاءمة ما يحصل عليه من رعاية ومعاملة - ومن الأفضل أن تتم هذه العملية على الأقل مرة كل ثلاثة أشهر - على أن تأخذ بعين الاعتبار، على وجه الخصوص، النمو الشخصي للطفل واحتياجاته المتغيرة والتطورات الحادثة في وسطه الأسري ومدى ملاءمة الإيداع الحالي وضرورته في ضوء هذه الأوضاع. |
You guys don't need all these lights on, do you? | Open Subtitles | لستم بحاجة لكل هذه الإضاءة, أليس كذلك؟ |
You saw these lights come on? | Open Subtitles | لقد رأيت تلك الاضواء هيّا ؟ |