The Lebanese mine action centre has started planning for clearances of cluster munitions based on these maps. | UN | وبدأ المركز اللبناني لمكافحة الألغام في التخطيط لعمليات إزالة الذخائر العنقودية استنادا إلى هذه الخرائط. |
these maps are preparing in collaboration with World Bank experts. | UN | وقد أُعدت هذه الخرائط بالتعاون مع خبراء البنك الدولي. |
So, how many of these maps have you tried, anyway? | Open Subtitles | إذا، كم جربتى من هذه الخرائط على أية حال؟ |
these maps were the basis of a number of treaties between France and Siam until the independence of Cambodia in 1953. | UN | واتَّخذت هذه الخرائط أساسا لعدد من المعاهدات التي أُبرمت بين فرنسا وسيام حتى استقلّت كمبوديا في عام 1953. |
The paper copies of these maps are also available in the Cartographic Section at room L-172. | UN | وتوجد أيضا نسخ ورقية لهذه الخرائط في قسم رسم الخرائط بالغرفة L-172. |
We need to figure out who drew up these maps and why. | Open Subtitles | يجب أن نعرفَ من الّذي . رسمَ تلك الخرائط و لِما |
The use of these maps is supposedly restricted. | UN | ويُفترض أن استخدام هذه الخرائط يخضع للقيود. |
It is unclear who might have access to these maps. | UN | وليس من الواضح ما هي الجهة التي قد يمكنها الحصول على هذه الخرائط. |
these maps will provide the baseline for measurements of ocean circulation and sea-level change. | UN | وسوف توفر هذه الخرائط الأساس لقياسات حركة المحيطات والتغير في مستوى سطح البحر. |
these maps were generated with greater frequency as the territorial division of the country approached 51:49. | UN | وتوالى إصدار هذه الخرائط بتواتر أكبر عندما قاربت نسبة انقسام أراضي البلد ٥١:٤٩. |
these maps do not show the real vulnerability to desertification in the world, but they are sometimes are presented as such. | UN | ولا تبين هذه الخرائط مدى تأثر المناطق فعلياً بالتصحر في العالم، بيد أنها تُعرَض أحياناً على هذا النحو. |
these maps would facilitate the coverage of indigenous peoples in data collection activities, which is not currently the case. | UN | ومن شأن هذه الخرائط أن تيسر تغطية أنشطة جمع البيانات المتعلقة بالسكان الأصليين، وهو أمر لا يحدث حالياً. |
these maps were sent to the parties on 21 August 2003. | UN | وقد أُرسلت هذه الخرائط إلى الطرفين في 21 أب/أغسطس 2003. |
these maps will be part of a boundary agreement, the form of which remains to be agreed upon. | UN | وستكون هذه الخرائط جزءا من اتفاق للحدود، ما زال يتعين الاتفاق على شكله. |
these maps cover 220° of latitude, more than half of the earth's surface. | UN | وتغطي هذه الخرائط ٢٢٠ه من خطوط العرض، أي أكثر من نصف سطح اﻷرض. |
ii. Maps of bathymetry and regional slope and information on the availability and reliability of the data shown on these maps; iii. | UN | ' 2` خرائط لقياسات الأعماق والمنحدرات في المنطقة ومعلومات عن توافر البيانات الموضحة في هذه الخرائط ومدى موثوقيتها؛ |
ii. Maps of bathymetry and regional slope and information on the availability and reliability of the data shown on these maps; iii. | UN | ' 2` خرائط لقياسات الأعماق والمنحدرات في المنطقة ومعلومات عن توافر البيانات الموضحة في هذه الخرائط ومدى موثوقيتها؛ |
these maps show high variability in density and biodiversity over small geographical scales. | UN | وتظهر هذه الخرائط تباينا كبيرا في الكثافة وفي غطاء التنوع البيولوجي ضمن نطاقات جغرافية صغيرة. |
I mean, I know these maps aren't as accurate as, like, modern-day topographical maps, but this terrain... is a pretty good match for this terrain, which is outside of Wolfach, which is right here. | Open Subtitles | اعني انا اعرف هذه الخرائط ليست دقيقه وهذه الايام الخرائط طبوغرافيه ولكن هذه تضاريس |
Well, these maps aren't exactly to scale, so whatever it is could be anywhere. | Open Subtitles | حسنا , هذه الخرائط ليست محدده بدقه لذا ايا كانت فربما تكون في أي مكان |
The paper copies of these maps are also available in the Map Library in room L-282. | UN | وتوجد أيضا نسخ ورقية لهذه الخرائط في مكتبة الخرائط بالغرفة L-282. |
With the cooperation of the parties, significant progress has been made, and all the field work necessary for the production of these maps has been completed. | UN | وقد أحرز تقدم ملموس بفضل تعاون الطرفين، وتم إكمال الأعمال الضرورية لإعداد تلك الخرائط. |
So, if the Time Stream is like this vast river, these maps plot the safest course along that river's path. | Open Subtitles | إذن، إن كان المسار الزمني كهذا النهر الواسع فهذه الخرائط تشير إلى أكثر الطرق أماناً عبر ذلك النهر |