ويكيبيديا

    "these observations and recommendations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الملاحظات والتوصيات
        
    • تلك الملاحظات والتوصيات
        
    these observations and recommendations could then be collected into a single document and shared with organizations in this field. UN ويمكن بعد ذلك تجميع هذه الملاحظات والتوصيات في وثيقة واحدة وتقاسمها مع المنظمات العاملة في هذا المجال.
    these observations and recommendations are contained in the annex to this Information Note. UN وترد هذه الملاحظات والتوصيات في مرفق هذه المذكرة الإعلامية.
    The Special Rapporteur has requested information on the consideration given to these observations and recommendations, the steps taken to implement them, and any constraints which may prevent implementation. UN وطلب المقرر الخاص معلومات عن دراسة هذه الملاحظات والتوصيات والخطوات المتخذة لتنفيذها، وعن أي قيود قد تمنع تنفيذها.
    15. The Representative elaborated on these observations and recommendations in a letter addressed to President Museveni dated 28 July 2006. UN 15- وقد عرض الممثل هذه الملاحظات والتوصيات بصورة مفصلة في رسالة وجهها إلى الرئيس موسيفيني بتاريخ 28 تموز/يوليه 2006.
    The replies of the Secretariat to these observations and recommendations are provided below. UN وفيما يلي ردود اﻷمانة العامة على تلك الملاحظات والتوصيات.
    these observations and recommendations were discussed, and agreed upon, by the Second Meeting of Governmental Experts from Land-locked and Transit Developing Countries and Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions. UN وناقش هذه الملاحظات والتوصيات ووافق عليها الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين من البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية.
    these observations and recommendations were discussed, and agreed upon, by the Second Meeting of Governmental Experts from Land-locked and Transit Developing Countries and Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions. UN وناقش هذه الملاحظات والتوصيات ووافق عليها الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين من البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية.
    The High Commissioner considers that these observations and recommendations throw light on challenges relating to judicial independence and the combating of impunity. UN وترى المفوضة السامية أن هذه الملاحظات والتوصيات تلقي الضوء على التحديات المتعلقة باستقلال القضاء ومكافحة الإفلات من العقاب.
    The Special Rapporteur hopes that these observations and recommendations will contribute to the efforts already under way to further the recognition and protection of the rights of indigenous peoples in Ecuador and intends to continue to monitor the implementation of the Constitution and the fulfilment of other commitments that the Government of Ecuador has assumed under international law. UN ويأمل المقرر الخاص أن تسهم هذه الملاحظات والتوصيات في الجهود المبذولة أصلاً للدفع بالاعتراف بحقوق السكان الأصليين في إكوادور وبحمايتها، ويعتزم مواصلة رصد تنفيذ الدستور والالتزامات الأخرى التي تعهدت بها حكومة إكوادور بموجب القانون الدولي.
    34. The Representative elaborated upon these observations and recommendations in a letter to President Museveni dated 28 July 2006. UN 34 - وعرض ممثل الأمين العام هذه الملاحظات والتوصيات بصورة مفصلة في رسالة بعث بها إلى الرئيس موسيفيني بتاريخ 28 تموز/يوليه 2006.
    28. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), in its report of 8 March 1994 (A/48/899), made certain observations and recommendations in respect of the financing of UNOSOM II. these observations and recommendations were endorsed by the General Assembly in its resolution 48/239. UN ٢٨ - قدمت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، في تقريرها المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٤ (A/48/899)، بعض الملاحظات والتوصيات المتعلقة بتمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. وقد أيدت الجمعية العامة هذه الملاحظات والتوصيات بقرارها ٤٨/٢٣٩.
    these observations and recommendations are based on information that the Special Rapporteur has received from indigenous peoples and other stakeholders, as well as on the responses provided by States concerned and on research conducted by the Special Rapporteur. UN وتستند تلك الملاحظات والتوصيات إلى معلومات تلقاها المقرر الخاص من الشعوب الأصلية وغيرها من الأطراف المعنية، وردود قدمتها الدول المعنية، وبحوث أجراها المقرر الخاص.
    these observations and recommendations were based in part on information gathered during a visit to Suriname by the Special Rapporteur in March 2011. UN واستندت تلك الملاحظات والتوصيات في جزء منها إلى المعلومات التي جمعها المقرر الخاص خلال زيارة لسورينام في آذار/مارس 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد