these people are not fucking cops, Bobby, all right? | Open Subtitles | هؤلاء الناس ليسوا اللعين الشرطة، بوبي، كل الحق؟ |
But all these people are more than happy to pay, because? | Open Subtitles | لكن كل هؤلاء الناس أكثر من موافقين على الدفع، بسبب؟ |
these people are trying to have a good time. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يحاولون أن يحصلو على وقتاً طيباً |
And you really believe these people are interested in my son? | Open Subtitles | وهل فعلاً أنت تؤمن بأن هؤلاء الأشخاص مهتمين بإبني ؟ |
I think you should take this post down and don't accept any of these friend request, because these people are not your friends. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تأخذ هذه الوظيفة إلى أسفل ولا تقبل أي من هذا الطلب صديق، لأن هؤلاء الناس ليسوا أصدقائك. |
You might have noticed, but these people are tough to squelch. | Open Subtitles | ربّما تكون لاحظتَ ولكن هؤلاء الناس يريدوا سماع جوابٍ مفحم |
these people are all volunteers. They're very good people. | Open Subtitles | هؤلاء الناس كلهم من المتطوعين إنهم ناس أخيار |
I have told you, these people are serious, deadly serious. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن هؤلاء الناس جادون إلى حد مميت |
these people are not just customers, they're personal friends. | Open Subtitles | هؤلاء الناس ليسوا فقط زبائن هم اصدقاء شخصيون |
As bad as these people are, they will eventually lose. | Open Subtitles | مهما بلغ هؤلاء الناس من السوء سيخسرون في النهاية |
I think all these people are flat stumped now. | Open Subtitles | وأعتقد أن جميع هؤلاء الناس بدؤوا يتوترون الآن |
All of these people are suffering to varying degrees from post-traumatic stress. | Open Subtitles | كلّ هؤلاء الناس يعانون إلى الدرجات المختلفة من الإجهاد بعد المؤلم. |
Don Hector, I disagree. Until these people are free - | Open Subtitles | دون هيكتر، أنا لا اوافق حتى هؤلاء الناس أحرار |
That's my concern. these people are under my protection. | Open Subtitles | هذا هو اهتمامي الأول هؤلاء الناس تحت حمايتي |
By the saints, that's better. these people are so flat! | Open Subtitles | بحق القديسين , هذا أفضل هؤلاء الناس جداً سطحيين |
So all these people are stuck in some, like, ghostly limbo? | Open Subtitles | إذاً كل هؤلاء الأشخاص عالقين في نفس دوامة الأشباح ؟ |
these people are recruited based on their abilities and sometimes it's a thin line between genius and-- lnsanity. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص جندوا بناءً على قدراتهم أحياناً يكون هناك خط صغير يفصل بين العبقرية و الجنون |
My family is civilized. None of these people are in danger. | Open Subtitles | إن عائلتي متحضّرة، ولا أحد من هؤلاء القوم عرضة للخطر. |
Meaning these people are trapped in a time distortion field. | Open Subtitles | يَعْني أن هؤلاء الناسِ محصورون في حقل تشويهِ زمنى |
I have given the Assembly a Dantesque description of what these people are doing in my country, supposedly for peaceful reasons. | UN | لقد أعطيت الجمعية العامة وصفا دانتيا، لما يفعله أولئك الناس في بلدي، بزعم أنه لأسباب سلمية. |
I don't know who these people are, nor do I care to. | Open Subtitles | انا لا اعرف من هم هؤلاء الاشخاص, وانا ايضا لا اهتم. |
That's why all these people are going home? | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن كل هولاء الناس يعودون الي منزلهم؟ |
- Oh, uh, these people are here to corroborate my story. | Open Subtitles | - أوه , uh، هذه الناس هنا أَنْ يُؤيّدوا قصّتَي. |
I don't think some of these people are in the group. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ بعض هؤلاء النّاس . ينتمي لهذه الجماعة حتّى |
these people are monsters in here and have, like, zero sense of humor. | Open Subtitles | أولئك الأشخاص هُنا ليس لديهم أى حس فُكاهي |
these people are nice, ok, more than I can say for our screwed up family. | Open Subtitles | أولئك القوم حسنون، وهذا ما لا يمكنني وصف عائلتنا الفاشلة به. |
these people are just grasping for the same answers I did. | Open Subtitles | وهؤلاء الناس يبحثون عن نفس الإجابات التي كنت أبحث عنها. |
these people are wanted in connection with a double murder and may be armed and dangerous. | Open Subtitles | هذان الشخصان مطلوبان لصلتهما في جريمة قتل مزدوجة |
You don't know what these people are like. | Open Subtitles | لا تملكين فكره عن كيف يبدو هولاء الاشخاص |
these people are the best judges of their priorities and interests. Their voices should be heard first and foremost. | UN | إن هؤلاء البشر هم أول من يعرف أولوياتهم ومصالحهم وأول من ينبغي الاستماع إلى صوتهم. |