ويكيبيديا

    "these planes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الطائرات
        
    • تلك الطائرات
        
    • لهذه الطائرات
        
    Okay. You know these planes pretty much land themselves? Open Subtitles أتعلمين أن هذه الطائرات بإمكانها أن تهبط لوحدها؟
    It is believed that the use of these planes, without the control and scrutiny of the Governments, was essential to facilitate and implement the rendition programme. UN ويُعتقد أن استخدام هذه الطائرات دون تحكم وتدقيق بواسطة الحكومات، أمر لا بد منه لتيسير وتنفيذ برنامج التسليم.
    It is believed that the use of these planes, without the control and scrutiny of the Governments, was essential to facilitate and implement the rendition programme. UN ويُعتقد أن استخدام هذه الطائرات دون تحكم وتدقيق بواسطة الحكومات، أمر لا بد منه لتيسير وتنفيذ برنامج التسليم.
    It is believed that the use of these planes, without the control and scrutiny of the Governments, was essential to facilitate and implement the rendition programme. UN ويُعتقد أن استخدام هذه الطائرات دون تحكم وتدقيق بواسطة الحكومات، أمر لا بد منه لتيسير وتنفيذ برنامج التسليم.
    All right, people, back to work. Let's land these planes. Open Subtitles حسناً ، يا رفاق ، عودوا لعملكم دعونا نُهبط تلك الطائرات بأمان
    It is believed that the use of these planes, without the control and scrutiny of the Government, was essential to facilitate and implement the rendition programme. UN ويُعتقد أن استخدام هذه الطائرات دون تحكم وتدقيق بواسطة الحكومات، أمر لا بد منه لتيسير وتنفيذ برنامج التسليم.
    None of these planes had been properly registered. UN ولم تسجل أي من هذه الطائرات بصورة صحيحة.
    The country of registration is often totally unaware of the operations or whereabouts of these planes. UN وكثيرا ما لا يعلم بلد التسجيل تماما بعمليات هذه الطائرات أو أماكن تواجدها.
    How far apart were these planes that you saw? UN كم كانت المدة الزمنية بين هذه الطائرات التي رأيتِها؟
    One of these planes is about to fly off into the pages of sports history and become a champion. Open Subtitles واحدة من هذه الطائرات على وشك أن تطير إلى صفحات التاريخ الرياضي وتصبح بطلٌ
    Look. This man was on board. I have to follow him, so I need to commandeer one of these planes. Open Subtitles انظر هذا الرجل كان على متنها يجب ان الحقه لذا يجب ان اصادر احدى هذه الطائرات
    Some of these planes have covers on the propellers so we can't see if they're damaged Open Subtitles بعض هذه الطائرات لها أغطية على مراوحها لذا لايمكننا معرفة إذا كانت متضرره
    The engineering on these planes is so advanced. Completely computerized. Open Subtitles تقنيات هذه الطائرات متقدمة , كلها يتم التحكم بها بالكمبيوتر
    these planes are flying close to the speed of sound. Open Subtitles تطير هذه الطائرات مقتربةً من سرعة الصوت.
    One of these planes must be going to London. Open Subtitles إحدى هذه الطائرات يجب أن تذهب لــ لندن
    But this is a matter that is beyond the control of the Liberian Civil Aviation Authority and should be dealt with on the level of the airports where these planes are seen and can be grounded. UN ولكن هذه مسألة خارجة عن سيطرة هيئة الطيران المدني الليبرية وينبغي التعامل معها على مستوى المطارات التي تشاهد فيها هذه الطائرات ويمكن منع طيرانها منها.
    This is beyond the control of the Liberian Civil Aviation Authority and should be dealt with by the airports where these planes are seen and can be grounded. UN ولكن هذا يتجاوز سلطات هيئة الطيران المدني الليبرية وينبغي أن تعالجتها المطارات التي توجد فيها هذه الطائرات ويمكن منعها من الطيران.
    these planes belonged to fighter squadrons from the aircraft carrier Essex, which throughout the battle remained a certain distance from the coast off Playa Girón with its fleet of accompanying destroyers and other vessels. UN وتنتمي هذه الطائرات إلى الأسراب المقاتلة لحاملة الطائرات " إسكس " ، التي ظلت في أثناء المعركة على مسافة معينة من شواطئ خيرون مع أسطول المدمرات الصغير المصاحب لها وسفن أخرى.
    In some cases, these planes were used to detain individuals in Europe, while in other cases victims of enforced disappearances were transported in and out of Europe. UN وفي بعض الحالات، استُخدمت هذه الطائرات لاحتجاز أفراد في أوروبا، بينما في حالات أخرى فقد نُقل ضحايا الاختفاء القسري من أوروبا وإليها.
    Now they got these planes that fly like that. Open Subtitles والآن لديهم تلك الطائرات... مثل هذا
    A few hours later, however, Pedro Luis Díaz Lanz, a deserter who had taken part in many of these actions, publicly admitted that the aircraft used in them were based in Florida, while on 11 November one of these planes was discovered at Pompano Beach airport in the state of Florida. UN وبعد ذلك ببضع ساعات، اعترف علنا بدرو لويس دياس لانس، الذي تخلى عن هذه الهجمات بعد أن نفذ الكثير منها، بأن الطائرات المستخدمة فيها توجد قواعدها في فلوريدا، واكتشفت إحدى تلك الطائرات في مطار بومبانو بيتش في ولاية فلوريدا في 11 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Government allegedly allowed these planes to land on its territories without adopting any measure to prevent their use for secret detention and rendition. UN ويدعى أن الحكومة سمحت لهذه الطائرات بالهبوط على أراضيها دون اعتماد أية تدابير لمنع استخدامها لعمليات الاحتجاز والتسليم السرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد