ويكيبيديا

    "these projects in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المشاريع في
        
    • لهذه المشاريع في
        
    There is no reference to these projects in the seventh periodic report. UN وليست هناك إشارة إلى هذه المشاريع في التقرير الدوري السابع.
    There is no reference to these projects in the seventh periodic report. UN وليست هناك إشارة إلى هذه المشاريع في التقرير الدوري السابع.
    Based on the contributions or pledge already made by donors or those under negotiation, it is expected that an estimated amount $2,342,100 would be used for these projects in 2002. UN واستنادا إلى التبرعات التي وافق عليها بالفعل المانحون والتبرعات التي يجري التفاوض بشأنها حاليا، يتوقع استخدام مبلغ قدره 100 342 2 لتمويل هذه المشاريع في عام 2002.
    As such, there was generally no need for it to account for these projects in its accounts. UN وهكذا، لم تكن هناك عموما حاجة تدعو البرنامج الإنمائي إلى الإفادة عن هذه المشاريع في حساباته.
    An amount of Rs.36 million has been released to these projects in 2004, covering 16,400 beneficiaries. UN وتم الإفراج عن مبلغ 36 مليون روبية لهذه المشاريع في عام 2004، يستفيد منها 400 16 نسمة.
    The implementation of these projects in regions which have not been affected by the post-election crisis has shown encouraging results. UN وقد أدى تنفيذ هذه المشاريع في المناطق التي لم تتأثر بالأزمة التي أعقبت الانتخابات إلى نتائج مشجعة.
    Since the first report on these projects in 2013, the organizations have derived continuing savings and benefits from their common procurement efforts. UN ومنذ التقرير الأول عن هذه المشاريع في عام 2013، حققت هذه المنظمات وفورات وفوائد مستمرة من جهود الشراء المشتركة.
    Lessons learned from these projects in Nigeria, Thailand and Uruguay will be considered by the International Conference on Chemicals Management at its third session. UN وسينظر المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في الدروس المستفادة من هذه المشاريع في نيجيريا وتايلند وأوروغواي، في دورته الثالثة.
    1- Increase of the number of projects and programs that promote female's professional formation and employment and extension of these projects in rural zones. UN 1 - زيادة عدد المشاريع والبرامج التي تعزز تأهيل المرأة فنيا وتوظيفها، وتوسيع نطاق هذه المشاريع في المناطق الريفية.
    Hence, the associated funds are planned to be accumulated in a special account in order to be utilized when a sufficient funds balance is available for the implementation of these projects in due course. UN ومن ثم يجري التخطيط للأموال المتصلة بهذه المشاريع بحيث تُجمع في حساب خاص من أجل استخدامها عندما يُتاح الرصيد الكافي لتنفيذ هذه المشاريع في الوقت المناسب.
    The cost of these projects in Africa ranges from US$ 50,000 to over US$ 900,000, depending on the activities undertaken, the size of the debt database to be computerized and the equipment and staff included in the project. UN وتتراوح تكاليف هذه المشاريع في أفريقيا ما بين 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة وما يزيد على 000 900 دولار من دولارات الولايات المتحدة حسب ما يتم الاضطلاع به من أنشطة، وحجم قاعدة بيانات الدين الواجب حوسبتها وما يشمله المشروع من معدات وموظفين.
    The implementation of these projects in 1994 will also depend largely on the response of the international community to a joint United Nations appeal, which was first launched in January 1993. UN ويعتمد تنفيذ هذه المشاريع في عام ٤٩٩١ اعتماداً كبيراً على استجابة المجتمع الدولي لنداء مشترك وجهته اﻷمم المتحدة ﻷول مرة في شهر كانون الثاني/يناير ٣٩٩١.
    The design phase of all remaining projects, intended to be implemented concurrently, has been completed and procurement action has been initiated for the construction phase. The implementation of these projects in Santiago depends on construction of the ECLAC Security and Safety Unit, which has experienced some delay against the initially foreseen schedule. UN وأُكملت مرحلة التصميم لجميع المشاريع الأخرى التي كان مقررا تنفيذها في نفس الوقت، وبدأت إجراءات المشتريات لمرحلة البناء ويعتمد تنفيذ هذه المشاريع في سانتياغو على بناء مقر وحدة الأمن والسلامة للجنة، وقد تأخر ذلك بالقياس إلى الجدول الزمني الذي كان متوقعا في البداية.
    In this connection, the category " Best Digital Inclusion Award " has been set up to acknowledge the contribution of these projects in promoting digital inclusion and building a just and caring information society as well as to raise the public awareness about digital inclusion. UN وفي هذا الصدد، تم تحديد فئة " جائزة أفضل شمول رقمي " اعترافاً بمساهمة هذه المشاريع في تعزيز الشمول الرقمي، وبناء مجتمع معلومات عادل ومتضامن ولإذكاء الوعي العام بشأن الشمول الرقمي.
    My country will be relying on the support of the international community to carry out these projects in the sphere of scientific research and paleontology in particular. All present are warmly invited to visit Chad, now known as the cradle of humankind, whose tourist assets have thus been enhanced by this new scientific discovery. UN وســـوف يعتمد بلدي على دعم المجتمع الدولي لتنفيذ هذه المشاريع في مجال البحث العلمي - والبليونتولوجي بوجه خاص، وجميع الحضور مدعوون بكل ترحاب إلى زيارة تشاد التي تُعرف الآن بأنها مهد البشرية، والتي تعززت أصولها السياحية بهذا الاكتشاف العلمي الجديد.
    World Bank data on their projects carried out in 1998 and 1999 indicate that while firms from developed countries dominate the bulk of the projects in developing countries, there are opportunities for developing countries to obtain subcontracting on these projects in their own countries or in World Bank projects in other developing countries. UN وتفيد بيانات البنك الدولي بشأن مشاريعه التي نفذت في عامي 1998 و1999 بأنه فيما تهيمن شركات البلدان المتقدمة على جل المشاريع في البلدان النامية، وتوجد فرص أمام البلدان النامية للتعاقد من الباطن على هذه المشاريع في بلدانها أو في مشاريع البنك الدولي في بلدان نامية أخرى(16).
    The planned value of these projects in non-oil mining was $9 billion and in oil and gas $23 billion. UN وقد بلغت القيمة المخططة لهذه المشاريع في التعدين في غير مجال النفط 9 مليار دولار أمريكي، كما بلغت 23 مليار دولار أمريكي في مجال النفط والغاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد