ويكيبيديا

    "these proposals are" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المقترحات
        
    • هذه الاقتراحات
        
    • هذين الاقتراحين
        
    I should also note that these proposals are not thoroughly worked out. UN وينبغي أن أشير أيضاً إلى أن هذه المقترحات لم تصغ بدقة.
    these proposals are a sound basis for immediate actions, further negotiations and deliberations by the General Assembly. UN وتُشكل هذه المقترحات أساسا متينا ﻹجراءات فورية وللمزيد من المفاوضات والمداولات التي تجريها الجمعية العامة.
    All of these proposals are expected to serve those purposes. UN ومن المتوقع لجميع هذه المقترحات أن تخدم تلك المقاصد.
    these proposals are submitted to Parliamentary Committees for consideration. UN وتقَدم هذه الاقتراحات إلى اللجان البرلمانية للنظر فيها.
    these proposals are expected to be implemented in early 2003. UN ومن المتوقع تنفيذ هذه الاقتراحات في بداية عام 2003.
    these proposals are being considered in appropriate United Nations forums. UN وتجري دراسة هذين الاقتراحين في المحافل المختصة لﻷمم المتحدة.
    these proposals are attached to this report as annex II. UN وترد هذه المقترحات في المرفق الثاني الملحق بهذا التقرير.
    these proposals are processed by the editor in consultation with the Intersecretariat Working Group on National Accounts. UN ويقوم المحرر بتجهيز هذه المقترحات بالتشاور مع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    It appears that these proposals are not pleasing for those powers that have worked for many years to stockpile and proliferate nuclear weapons. UN ويبدو أنّ هذه المقترحات لا تلاقي استحسان تلك القوى التي تعمل منذ سنوات عديدة على تكديس الأسلحة النووية ونشرها.
    these proposals are being analysed with a view to their approval. UN ويجري حالياً تحليل هذه المقترحات من أجل الموافقة عليها.
    these proposals are not, however, put forward as a cost-savings exercise. UN بيد أن هذه المقترحات غير مقدَّمة بوصفها ممارسة تحقق وفورات في التكاليف.
    these proposals are not, however, put forward as a cost-savings exercise. UN بيد أن هذه المقترحات غير مقدَّمة بوصفها ممارسة تحقق وفورات في التكاليف.
    All of these proposals are predicated on public/private partnerships and include: UN وتعتمد جميع هذه المقترحات على الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وتشمل ما يلي:
    these proposals are submitted to the General Assembly for its consideration alongside the existing Financial Regulations and an explanation of the proposed changes. UN وتقدم هذه المقترحات إلى الجمعية العامة للنظر فيها بالاقتران مع النظام المالي القائم مشفوعة بتفسير للتغيرات المقترحة.
    Unfortunately, the final option will not be made until after these proposals are completed. UN ومما يؤسف له أن الخيار النهائي لن يمكن تحديده إلا بعد استكمال هذه المقترحات.
    Today, as far as my delegation is concerned, these proposals are still just as relevant as they were yesterday. UN واليوم، يرى وفدي، أن هذه المقترحات ما زالت وجيهة اليوم بقدر ما كانت باﻷمس.
    these proposals are considered through a process of consultation in relevant policy and decision-making forums and with senior management. UN وينظر في هذه المقترحات من خلال عملية تشاور في منتديات وضع السياسات وصنع القرارات المعنية ومع كبار المسؤولين اﻹداريين.
    All of these proposals are aimed at reducing the current recruitment time of 174 days by one half. UN وترمي جميع هذه المقترحات إلى تخفيض وقت التوظيف الحالي من 174 يوما إلى النصف.
    All of these proposals are good ones and are feasible for eventual adoption and implementation. UN وجميع هذه الاقتراحات جيدة ومجدية في حال إقرارها وتنفيذها.
    these proposals are being implemented by the relevant Ministers. UN وتقوم الوزارات المختصة بتنفيذ هذه الاقتراحات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد