these proposals will be addressed from the broader viewpoint of reform of advisory functions in the French Community. | UN | وسيجرى تناول هذه المقترحات من زاوية إصلاح الوظيفة الاستشارية في المجموعة الفرنسية، وهي زاوية أكثر اتساعا. |
these proposals will need to be explored in more detail in a policy plan. | UN | وسيتطلب الأمر بحث هذه المقترحات بمزيد من التفصيل في خطة للسياسات. |
these proposals will be subject to a full public consultation later this year or early 2010. | UN | وسوف تُجرى مشاورة عامة شاملة بشأن هذه المقترحات في وقت متأخر من هذه السنة أو في وقت مبكر من عام 2010. |
these proposals will be contained in the annual report of the Committee to be submitted to the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وترد هذه المقترحات في التقرير السنوي للجنة، الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
We hope these proposals will evoke a positive response from the international community, especially our neighbours. | UN | ونأمل أن يكون لهذه المقترحات رد فعل ايجابي من جانب المجتمع الدولي، لا سيما من جانب جيراننا. |
320. The Committee takes note with satisfaction of the proposal of the State party to submit additional information at the forty-seventh session in August 1995, and also of the decision to submit a new periodic report in February 1996, and expects that these proposals will be fulfilled. | UN | ٣٢٠ - تحيط اللجنة علما، مع الارتياح، بما اقترحته الدولة الطرف من تقديم معلومات إضافية في الدورة السابعــة واﻷربعين فــي آب/اغسطس ١٩٩٥، وكذلك بما قررتــه مـــن تقديم تقريــر دوري جديـــد في شباط/فبراير ١٩٩٦، وهي تتوقع الوفاء بهذا الاقتراح وبذلك القرار. |
these proposals will range from economic and fiscal policy to initiating and approving proposed legislation, as well as various items of expenditure. | UN | وتتراوح هذه المقترحات بين مقترحات تتعلق بالسياسات الاقتصادية والضريبية وصياغة مشاريع القوانين وإقرار القوانين المقترحة فضلاً عن مختلف بنود الانفاق. |
The Japanese delegation has compiled these proposals in the attached document in the hope that these proposals will be helpful in advancing the discussion on cluster I issues in future meetings of the Open-ended Working Group. | UN | وقد عمد الوفد الياباني إلى تجميع هذه المقترحات في الوثيقة المرفقة وهو يأمل في أن تساعد هذه الوثيقة في المضي قدما في المناقشات الخاصة بالمسائل المدرجة في المجموعة الثانية في اجتماعات الفريق المقبلة. |
these proposals will draw on the European Convention on Human Rights and other international legal instruments in the field of human rights. | UN | وستعتمد هذه المقترحات على الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وغيرها من الصكوك القانونية الدولية في مجال حقوق الإنسان. |
We hope that these proposals will be considered in an open and transparent manner that will enable all Member States to participate in the discussions. | UN | ونأمل أن تنظر هذه المقترحات بطريقة منفتحة وشفافة تمكــن جميــع الدول الأعضاء من المشاركة في المناقشات. |
We hope that these proposals will be institutionalized. | UN | ويحدونا اﻷمل بأن يتم إضفاء الطابع المؤسسي على هذه المقترحات. |
The adoption of these proposals will represent a significant milestone in our shared goal of a drug free world. | UN | واعتماد هذه المقترحات سوف يمثل معلما هاما على الطريق في تحقيق هدفنا المشترك المتمثل في إقامة عالم خال من المخدرات. |
Most of these proposals will be carried over into 1998 and 1999. | UN | وسوف يرحﱠل معظم هذه المقترحات إلى عامي ٨٩٩١ و٩٩٩١. |
these proposals will be before the Economic and Social Council at its forthcoming session. | UN | وستعرض هذه المقترحات على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته القادمة. |
these proposals will be discussed by CEB at its session in the fall 2006. | UN | وسيبحث مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق هذه المقترحات في دورته في خريف 2006. |
these proposals will also go a long way to providing a stronger backbone for the Organization's collective efforts in peace and security. | UN | وستسهم هذه المقترحات أيضا بدرجة كبيرة في تدعيم الجهود الجماعية للمنظمة في مجال السلام والأمن. |
these proposals will be put to the States parties of the seven core human rights treaties invited to an intergovernmental meeting in 2006 to consider options. | UN | وستقدم هذه المقترحات إلى الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان السبع الأساسية، المدعوة لحضور اجتماع حكومي دولي في سنة 2006 للنظر في الخيارات. |
Additional detail on these proposals will be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session, as requested in resolution 57/300. | UN | وستحال تفاصيل أخرى عن هذه المقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، على النحو المطلوب في القرار 57/300. |
these proposals will be submitted to the General Assembly for consideration at its resumed fifty-eighth session in 2004. | UN | وسوف تقدم هذه المقترحات إلى الجمعية العامة لتنظر فيها خلال دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة التي ستعقد في عام 2004. |
I hope that all these proposals will receive serious consideration by the parties and will form the basis of improved cooperation on practical matters. | UN | ويحدوني الأمل في أن ينظر الطرفان بجدية في جميع هذه المقترحات وأن تشكِّل أساسا لتكثيف التعاون بشأن المسائل العملية. |
these proposals will be outlined in my report to the Security Council after the possible second round of the presidential elections, which may take place in October 2006. | UN | وسيرد مجمل لهذه المقترحات في تقريري الذي سأقدمه إلى مجلس الأمن بعد الجولة الثانية المحتملة للانتخابات الرئاسية، التي قد تجري في تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
320. The Committee takes note with satisfaction of the proposal of the State party to submit additional information at the forty-seventh session in August 1995, and also of the decision to submit a new periodic report in February 1996, and expects that these proposals will be fulfilled. | UN | ٣٢٠ - تحيط اللجنة علما، مع الارتياح، بما اقترحته الدولة الطرف من تقديم معلومات إضافية في الدورة السابعة واﻷربعين في آب/اغسطس ١٩٩٥، وكذلك بما قررته من تقديم تقرير دوري جديد في شباط/فبراير ١٩٩٦، وهي تتوقع الوفاء بهذا الاقتراح وبذلك القرار. |