The usage of these publications was less clear, however. | UN | مع ذلك، كان استخدام هذه المنشورات أقل وضوحا. |
Reference copies of these publications are also sent to permanent missions and permanent observer missions at Headquarters. | UN | وتُرسل أيضا نسخ مرجعية من هذه المنشورات الى البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين في المقر. |
Some of these publications are path-breaking studies commissioned by UNDP. | UN | وبعض هذه المنشورات دراسات رائدة طلب البرنامج اﻹنمائي إجراءها. |
these publications are available to WOCCU members in English, French, Russian and Spanish free of charge. | UN | وهذه المنشورات متاحة لأعضاء المجلس باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية مجانا. |
Data and findings presented in these publications are well covered by the media. | UN | وتخصص وسائط الإعلام تغطية جيدة للبيانات والاستنتاجات الواردة في هذين المنشورين. |
these publications, which are designed to raise awareness on gender equality, are also distributed to demandant individuals and institutions. | UN | وتوزع هذه المطبوعات أيضاً، والتي صُممت لإثارة الوعي بالمساواة بين الجنسين، على كل مَن يطلبها من الأفراد والمؤسسات. |
The distribution of these publications is handled chiefly by the sales and marketing section of the Secretariat in New York. | UN | وينظم توزيع هذه المنشورات غالبا قسم البيع والتسويق بالأمانة العامة في نيويورك. |
The sale of these publications is organized chiefly by the sales and marketing sections of the United Nations Secretariat in New York and Geneva. | UN | وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
All of the primary authors of these publications are collaborators from other institutions. | UN | وجميع أصحاب هذه المنشورات الرئيسيين عبارة عن متعاونين من مؤسسات أخرى. |
these publications have been widely disseminated and used by African policymakers. | UN | وقد وُزعت هذه المنشورات واستخدمها صُنَّاع السياسات الأفارقة على نطاق واسع. |
However, the overall reach and awareness of these publications and research outputs remains rather limited in member countries. | UN | بيد أن مدى الوصول الإجمالي إلى هذه المنشورات والنواتج البحثية والإلمام بها لا يزال محدوداً بالأحرى في البلدان الأعضاء. |
The distribution of these publications is handled chiefly by the sales and marketing section of the Secretariat in New York. | UN | وينظم توزيع هذه المنشورات غالبا قسم البيع والتسويق بالأمانة العامة في نيويورك. |
Issues of these publications planned for the second half of 2002 will also cover anti-personnel landmines, import/export of conventional weapons and military expenditures, as well as confidence- and security-building measures. | UN | وسوف تغطي طبعات هذه المنشورات المخططة للنصف الثاني من عام 2002 الألغام الأرضية المضادة للأفراد واستيراد وتصدير الأسلحة التقليدية والنفقات العسكرية إضافة إلى تدابير بناء الثقة والأمن. |
The review and feedback on these publications have been very positive. | UN | وقد كان استعراض هذه المنشورات والتجاوب معها إيجابيا جدا. |
Each of these publications will be issued separately. | UN | وسيصدر كل منشور من هذه المنشورات بصفة مستقلة. |
these publications can be accessed and retrieved electronically through the Department's Web-site. | UN | ويمكن الحصول على هذه المنشورات واسترجاعها إلكترونيا عن طريق موقع اﻹدارة بالشبكة. |
these publications were available at the conference site during the ceremony and were also posted to the United Nations home page. | UN | وأتيحت هذه المنشورات في مكان المؤتمر خلال المراسم ونُشرت فضلا عن ذلك على صفحة الاستقبال الالكترونية لﻷمم المتحدة. |
these publications are also available on the Internet: | UN | وهذه المنشورات متاحة أيضاً على الشبكة على الموقع التالي: |
these publications are prepared under subprogramme 17.4, Macroeconomic equilibria, investment and financing. | UN | ويتم إعداد هذين المنشورين في إطار البرنامج الفرعي 17-4 التوازن على مستوى الاقتصاد الكلي والاستثمارات والتمويل. |
Each of these publications is available on-line, as well as in hard-copy format which will be supplied on request. | UN | وكل مطبوع من هذه المطبوعات متاح بالاتصال المباشر، علاوة على أنه يمكن الحصول على نسخ ورقية منها بالطلب. |
Extensive field work and testing of these publications and of crisis interventions were conducted in the region in 1993. | UN | وقد نفذت أعمال ميدانية شاملة وأجريت اختبارات لهذه المنشورات وللتدخلات في اﻷزمات في المنطقة في عام ١٩٩٣. |
While the marketing and distribution efforts for these publications were significant, more resources should be transferred to substantive programme areas. | UN | وفي حين أن لجهود تسويق تلك المنشورات وتوزيعها أهمية، فإنه ينبغي تحويل المزيد من الموارد إلى مجالات البرامج الفنية. |
these publications provide a global and regional overview and national information about population ageing and prospects through 2050. | UN | ويقدم هذان المنشوران نظرة عامة عالمية وإقليمية، ومعلومات وطنية عن شيخوخة السكان وتوقعاتها حتى عام 2050. |
these publications were distributed in health centres and secondary schools, both in urban and rural areas, and also in the State Hospital. | UN | ووزعت هذه النشرات على المراكز الصحية والمدارس الثانوية في كل من المناطق الحضرية والريفية وكذلك في المستشفى الحكومي. |