ويكيبيديا

    "these satellites" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه السواتل
        
    • هذين الساتلين
        
    • تلك السواتل
        
    these satellites must perform frequent manoeuvres so that they do not violate their slot boundaries. UN ويتعين على هذه السواتل إجراء مناورات عديدة لكي لا تنتهك حدود الشقوب المحددة لها.
    Images acquired by these satellites are now commercially available. UN وقد أصبحت الصور التي التقطتها هذه السواتل متاحة اﻵن تجاريا.
    these satellites will provide high-speed broadband coverage to eligible premises across mainland Australia and Tasmania as well as outback areas and Australia's islands. UN وسوف توفِّر هذه السواتل تغطيةً عريضة النطاق وعالية السرعة للأماكن المؤهَّلة عبر المناطق الرئيسية من أستراليا وتسمانيا وكذلك المناطق النائية وجزر أستراليا.
    The development of these satellites will substantially enhance China’s capabilities in satellite data collection. UN وسيترتب على تطوير هذين الساتلين تحسن جوهري في قدرات الصين على جمع البيانات الساتلية .
    Once these satellites were in place, and no human intervention was either required or possible to control their orbit, the concept of " activity " became questionable. UN فحالما توضع تلك السواتل في أماكنها بحيث يصبح أيُّ تدخل بشري للتحكم في مدارها غير لازم أو ممكن، يصبح مفهوم " النشاط " موضع تساؤل.
    No member country would agree that the location of these satellites can be part of the territory of a Contracting State under the applicable rules of international law and could therefore be considered to be a permanent establishment situated therein. UN إذ لا يمكن أن توافق أي دولة عضو على أن موقع هذه السواتل يشكل جزءا من إقليم الدولة المتعاقدة بموجب قواعد القانون الدولي المعمول بها، بحيث يمكن اعتبارها منشأة دائمة تقع في تلك الدولة.
    The data taken from these satellites and transformed into visual sequences reveal the intricate and surprising web of forces that sustain life on Earth. UN وتكشف البيانات الواردة من هذه السواتل والمحوَّلة إلى متواليات بصرية الشبكة المعقدة والمفاجئة للقوى التي تحافظ على الحياة على كوكب الأرض.
    these satellites play an indispensable role for humanity and have made an immeasurable difference to the safety and the welfare of all members of the international community. UN وتلعب هذه السواتل دوراً لا يمكن أن تستغني عنه البشرية، ولقد كان لها أثر عظيم في تحقيق أمن ورفاه جميع أعضاء المجتمع الدولي.
    The use of data from these satellites is also on the rise. UN كما أن استخدام البيانات التي ترسلها هذه السواتل يزداد .
    For an owner of one of these satellites, the SvalSat ground station on Svalbard is ideal for spacecraft control and for downloading data, because the station can see all 14 daily orbits of the satellite. UN والمحطة الأرضية " سفالسات " الواقعة في سفالبارد هي محطة ممتازة لأي مالك لأحد هذه السواتل لمراقبة المركبات الفضائية ولتحميل البيانات، لأن المحطة تستطيع أن ترى جميع مدارات الساتل اليومية الأربعة عشر.
    With these satellites it was possible to conduct 12 passes per day over the region of conflict.11 In addition there were some 15-20 signals intelligence satellites intercepting low- and high-power12 transmissions. UN وقد أتاح وجود هذه السواتل في الفضاء المرور ١٢ مرة يوميا فوق منطقة النزاع)١١(.
    Together, these satellites would, in the event of disasters, provide information on a near-real-time basis that would facilitate emergency response activities. UN وستوفر هذه السواتل مجتمعة ، في حال وقوع كوارث ، معلومات على أساس وقت شبه فعلي ، ومن شأن هذه المعلومات أن تيسر أنشطة الاستجابة للطوارئ .
    these satellites form part of a global personal communications system designed to serve regions with inadequate infrastructure for the transmission of data and maintenance of communications during natural disasters. UN وتشكل هذه السواتل جزءا من نظام عالمي للاتصالات الشخصية يستهدف خدمة المناطق التي تعاني من نقص المرافق الخاصة بارسال البيانات ، وتأمين الاتصالات في ظروف الكوارث الطبيعية .
    On 1 January 1997, the State of registry of these satellites was changed from the United Kingdom to the Hong Kong Special Administrative Region of China. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 1997، جرى تغيير دولة تسجيل هذه السواتل من المملكة المتحدة الى منطقة هونغ كونغ الادارية الخاصة التابعة للصين.
    In July 1995, ICO placed a $1.3 billion order for these satellites with the United States manufacturers. UN وفي تموز/يوليه ٥٩٩١ ، قدمت آي سي أو عرضا بقيمة ٣ر١ بليون دولار لصناعة هذه السواتل لدى جهات صانعة في الولايات المتحدة .
    The Radiocommunications Agency Netherlands, in its role of notifying administration for the three CubeSat operators, has internationally coordinated and notified the orbits and frequencies used by these satellites. UN وقامت وكالة الاتصالات الهولندية، باعتبارها إدارة التبليغ لمشغلي سواتل CubeSat الثلاثة، بالتنسيق الدولي وأبلغت بمدارات هذه السواتل والترددات التي تستخدمها.
    In addition, these satellites will include a navigation payload as an international civil complement to national satellite navigation systems, and L-band links allowing direct communications via satellite between mobile terminals. UN وبالاضافة الى ذلك، ستشمل هذه السواتل حمولة ملاحية سيتمثل الجزء المدني الدولي المتمم للمنظومات الملاحية الوطنية للسواتل، ووصلات للنطاق " L " الترددي تتيح الاتصال المباشر عن طريق السواتل فيما بين المحطات الطرفية المتنقلة.
    The ground stations periodically adjust the orbital locations of these satellites. UN وتقوم المحطتان اﻷرضيتان بعمليات تصحيح دورية لموقع هذين الساتلين في المدار .
    In the development of these satellites, maximum use is being made of the Spanish space industry, which has assumed the role of principal contractor for the system, the platform and the main instrument. UN وفي إطار استحداث هذين الساتلين تجري الاستفادة إلى أقصى درجة من الصناعة الفضائية الإسبانية، التي اضطلعت بدور المتعاقد الرئيسي للنظام والبرنامج والأداة الرئيسية.
    The Committee noted that two additional operational satellites had been successfully launched in October 2012 as part of the Galileo satellite navigation system, and that these satellites had joined the two existing satellites that had been orbiting the Earth since October 2011, forming together a mini-constellation of four satellites needed for validation and fine-tuning of the Galileo navigation satellite system. UN 122- ولاحظت اللجنة أنه تم بنجاح إطلاق ساتلين تشغيليين إضافيين في تشرين الأول/أكتوبر 2012 في إطار نظام غاليليو للملاحة الساتلية، وأنّ هذين الساتلين انضما إلى الساتلين الموجودين اللذين يدوران حول الأرض منذ تشرين الأول/أكتوبر 2011، لتشكل الأربعة معا كوكبة ساتلية صغيرة جدا ضرورية من أجل اعتماد نظام غاليليو للملاحة الساتلية وضبطه ضبطا دقيقا.
    Once these satellites were in place, and no human intervention was either required or possible to control their orbit, the concept of " activity " became questionable. UN فحالما توضع تلك السواتل في أماكنها بحيث يصبح أيُّ تدخل بشري للتحكم في مدارها غير لازم أو ممكن، يصبح مفهوم " النشاط " موضع تساؤل.
    these satellites were differentiated from meteorological satellites by their higher spatial resolution (10-100 m) and their lower temporal resolution (typically, two weeks). UN وتختلف تلك السواتل عن سواتل الأرصاد الجوية بارتفاع قدرتها على التحليل المكاني (10-100 متر) وانخفاض تحليلها الزمني (نموذجيا: أسبوعان).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد