these savings were partly offset by an increase of $4,700 at the United Nations Office at Vienna. | UN | وقابلت هذه الوفورات جزئيا زيادة قــدرها ٧٠٠ ٤ دولار في مكتب اﻷمم المتحــدة في فيينا. |
these savings are due to the fact that the recruitment process for professional staff has taken considerably more time than originally anticipated. | UN | وتعزى هذه الوفورات إلى كون عملية تعيين الموظفين الفنيين قد استغرقت وقتاً أطول بكثير من الوقت الذي كان متوقعاً أصلاً. |
these savings would be split fairly evenly between industrialized countries and the rest of the world. | UN | ويمكن تقسيم هذه الوفورات بالتساوي تقريبا بين البلدان الصناعية وبقية العالم. |
these savings allow UNHCR to dedicate more resources to its beneficiaries. | UN | وتتيح هذه الوفورات للمفوضية تخصيص المزيد من الموارد للمستفيدين من خدماتها. |
these savings were partly offset by increased expenditure in the Special Resources for Africa amounting to Euro1.3 million, as mentioned in the previous paragraph. | UN | وقد عُوّضت هذه الوفورات جزئيا بزيادة النفقات في الموارد الخاصة لصالح أفريقيا بمبلغ قدره 1.3 مليون يورو، كما ذُكر في الفقرة السابقة. |
While the credit for these savings goes to the Travel Unit, it was noticed that there was no systematic method of maintaining record of such savings. | UN | ورغم أن الفضل في هذه الوفورات يعود إلى وحدة السفر، لكنه لوحظ عدم وجود طريقة منهجية للاحتفاظ بسجل لهذه الوفورات. |
Were these savings used to finance this war? | UN | فهل استُـخدمت هذه الوفورات لتمويل هذه الحرب؟ |
these savings were partially offset by additional requirements for troop costs and rations. | UN | وقوبل جزء من هذه الوفورات باحتياجات إضافية لتغطية تكاليف الجنود وحصص إعاشتهم. |
On enquiry as to the utilization of these “savings”, the Advisory Committee was provided with the table below. | UN | وبعد التحري عن استخدام هذه " الوفورات " ، قدم إلى اللجنة الاستشارية الجدول الوارد أدناه: |
these savings were also offset by additional requirements of $11,200 under vehicle insurance. | UN | وقابل هذه الوفورات أيضا احتياجات إضافية تحت بند التأمين على المركبات قدرها 200 11 دولار. |
On the expenditure side, UNICEF had experienced early savings in the support budget, but it was too early to generalize these savings for the entire biennium. | UN | وفيما يتعلق بالنفقات، فقد حققت اليونيسيف وفورات في البداية في ميزانية الدعم، ولكن مـن السابق ﻷوانه تعميم هذه الوفورات بالنسبة لفترة السنتين بأكملها. |
these savings are partly offset by the purchase of medical consumables for the start-up of a medical clinic at the Base. | UN | وقابل هذه الوفورات جزئيا شراء لوازم طبيـة مستهلكة بغية بـدء تشغيل عيادة طبية في القاعدة. 235.1 دولار |
Since many organizations have already invested in new software and procedures, these savings are unlikely to be realized. | UN | والأرجح ألا يتم تحقيق هذه الوفورات لأن العديد من المؤسسات قد استثمر بالفعل في برامج حاسوبية وإجراءات جديدة. |
these savings are deposited into the WCO bank account. | UN | وتودع هذه الوفورات في حساب مصرفي للجمعية. |
I would like to suggest that these savings could be deposited in a special fund to assist the world's poor. | UN | وبودي أن أقترح إيداع هذه الوفورات في صندوق خاص لمساعدة فقراء العالم. |
The Committee expects the performance report of the Mission to reflect these savings. | UN | وتتوقع اللجنة أن يبين التقرير المتعلق بأداء البعثة هذه الوفورات. |
these savings have been taken into account in the current budget proposal. | UN | وقد أُخذت هذه الوفورات في الاعتبار في الميزانية المقترحة الحالية. |
The Advisory Committee takes note of the savings anticipated as a result of prompt payment discounts and requests UNAMID to report on these savings in the relevant performance report. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المتحصل عليها مقابل السداد العاجل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة. |
Most of these savings related to spare parts, repairs and maintenance. | UN | واتصلت معظم تلك الوفورات بقطع الغيار والصيانة. |
these savings are for the most part held in non-financial assets such as livestock, real estate or jewellery. | UN | وتأخذ هذه المدخرات في معظمها شكل أصول غير مالية مثل الحيوانات الزراعية، أو العقارات، أو المجوهرات. |
these savings were partially offset by additional requirements for clothing and equipment. | UN | وهذه الوفورات قابلتها جزئيا احتياجات إضافية لتغطية تكاليف بدل الملبس والمعدات. |