ويكيبيديا

    "these schools" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المدارس
        
    • تلك المدارس
        
    • بهذه المدارس
        
    • لهذه المدارس
        
    • وهذه المدارس
        
    • هذه الكليات
        
    • هاتين المدرستين
        
    • لتلك المدارس
        
    these schools have trained a total of 685 persons including 428 men and 257 women; 62 per cent are men and 48 per cent are women; UN ودربت هذه المدارس ما مجموعه 685 شخصاً بينهم 428 رجلاً و257 امرأة أي 62 في المائة من الرجال و48 في المائة من النساء؛
    these schools also alleviate the burden on the Ministry of Education in covering remote and outlying areas. UN كما تخفف هذه المدارس العبء الملقى على وزارة التربية والتعليم في تغطية المناطق البعيدة والنائية.
    Today, the number of these schools has reached 10, with four primary schools, five high schools and a university. UN واليوم، وصل عدد هذه المدارس إلى 10 مدارس، منها أربع مدارس ابتدائية، وخمس مدارس للتعليم العالي، وجامعة.
    Up to now, there are 8,110 children are nurtured in these schools. UN وفي وقتنا الحاضر، يبلغ عدد الأطفال الذين ينشأون في تلك المدارس 110 8 أطفال.
    Most textbooks in use in Croatia are translated from Croatian into minority languages for use in these schools. UN وتترجم معظم الكتب الدراسية المستخدمة في كرواتيا من الكرواتية إلى لغات اﻷقليات لاستخدامها في هذه المدارس.
    It is estimated that some 300,000 young Albanians currently receive primary and secondary education in these schools. UN ويقدﱠر أن حوالي ٠٠٣ شاب ألباني يدرسون اﻵن في المراحل الابتدائية والثانوية في هذه المدارس.
    Furthermore, places are limited in these schools, and priority is given to Lebanese students whenever they are available. UN بالإضافة إلى أن الأماكن في هذه المدارس محدودة جداً، وإن وجدت، تبقى الأفضلية فيها للطلاب اللبنانيين.
    Students from rural areas are enrolled in these schools as boarders. UN ويًسجل الطلاب من المناطق الريفية في هذه المدارس كطلاب داخليين.
    Two thirds of these schools still operate on a double-shift system, including 90 per cent of UNRWA schools in Gaza. UN ولا يزال ثلثا هذه المدارس يعمل بنظام الفترتين الدراسيتين، بما في ذلك 90 في المائة من مدارس الأونروا في غزة.
    The Slovenian language is a compulsory subject in these schools. UN وتدرّس اللغة السلوفينية كمادة إلزامية في هذه المدارس.
    Women students of these schools accounted for 38,68 % while men made up 61,32%. UN وكان طالبات هذه المدارس يمثلن 38.68 في المائة في حين كان الطلبة يمثلون 61.32 في المائة.
    Further, The Links, Incorporated provided many of these schools with educational materials and supplies. UN وعلاوة على ذلك، زودت المنظمة العديد من هذه المدارس بالمواد واللوازم التعليمية.
    Males usually attend these schools since most of the females tend to continue the secondary school. UN وعادة يحضر الذكور هذه المدارس لأن معظم الإناث يملن إلى مواصلة التعليم في المدارس الثانوية.
    Thirty-nine of these schools were operated by the Catholic Church and a third of these schools were located in the urban centres of Dili and Baucau. UN وكانت الكنيسة الكاثوليكية تُدير تسع وثلاثين من هذه المدارس وكان ثلث هذه المدارس يقع في مراكز الحضر في ديلي وبوكو.
    There is a downward trend year by year in the numbers of these schools and the children in them. UN وتدل مؤشرات دينامية هذه المدارس على انخفاض عددها بمرور الأعوام.
    It is also concerned that graduates from these schools may not be eligible for entrance examinations to universities and colleges in Japan. UN وتشعر أيضاً بالقلق لأن خريجي هذه المدارس قد لا يحق لهم أداء امتحانات الدخول إلى الجامعات والكليات في اليابان.
    Thus, these schools were actually mixed rather than Sami-specific. UN وهكذا، كانت هذه المدارس بالفعل مختلطة وليست قاصرة على الصاميين.
    Both the kindergarten and primary school level will be integrated into these schools. UN وسيدمج كل من رياض أطفال والمدرسة الابتدائية في تلك المدارس.
    Entry to these schools is by parental choice and central allocation. UN والالتحاق بهذه المدارس يتم حسب اختيار الأبوين وقرارات التخصيص المركزي.
    these schools will be primarily educational in nature and will provide therapeutic facilities for child offenders with special problems; UN وسيكون التعليم هو الطابع الأساسي لهذه المدارس وستقدم فيها تسهيلات لعلاج الأطفال المجرمين الذين يعانون من مشاكل خاصة؛
    these schools determine their own specialised curriculum and programme to develop the special abilities of children. UN وهذه المدارس هي التي تحدِّد منهاجها وبرنامجها المتخصصين بغية تنمية القدرات الخاصة للأطفال.
    34. Some participants expressed concern also that military training within these schools could increase the likelihood of students, as they were members of the armed forces, being involved in hostilities. UN ٤٣- وأعرب بعض المشتركين عن قلقهم أيضاً من أن التدريب العسكري داخل هذه الكليات قد يزيد من احتمال اشتراك الطلبة في اﻷعمال الحربية، نظراً لكونهم من أفراد القوات المسلحة.
    Many of the graduates of these schools became sheikhs or took up other prominent positions in society. UN وأصبح كثير من خريجي هاتين المدرستين شيوخاً للقبائل أو تولوا مناصب مرموقة أخرى في المجتمع.
    825. In addition to increasing the actual number of secondary schools, we have made good provision for the geographical distribution of these schools. UN 825- بالإضافة إلى زيادة العدد الفعلي للمدارس الثانوية اتخذنا التدابير اللازمة لضمان التوزيع الجغرافي لتلك المدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد