ويكيبيديا

    "these sessions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الدورات
        
    • هذه الجلسات
        
    • هاتين الدورتين
        
    • تلك الدورات
        
    • هذه الاجتماعات
        
    • تلك الجلسات
        
    • لهاتين الدورتين
        
    • هاتان الدورتان
        
    • هذه اللقاءات
        
    • إلى دورات المجلس
        
    • هذه الحصص
        
    • وهذه الدورات
        
    • لهذه الدورات
        
    The Office of Internal Audit and the Division of Human Resources have contributed co-trainers to each of these sessions. UN وقدم كل من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وشعبة الموارد البشرية مدربين اشتركوا في كل من هذه الدورات.
    these sessions were devoted to planning visits, meeting with representatives of States parties to be visited, and adopting visit reports. UN وخُصصت هذه الدورات لغرض التخطيط للزيارات والاجتماع بممثلي الدول الأطراف التي سيزورها ممثلو اللجنة، واعتماد التقارير المتعلقة بالزيارات.
    these sessions were devoted to planning visits, meeting with representatives of States parties to be visited, and adopting visit reports. UN وخصصت هذه الدورات للتخطيط للزيارات، والاجتماع بممثلي الدول الأطراف المقرر زياراتها، واعتماد تقارير الزيارات.
    these sessions were conducted in private at the Commission’s headquarters in Geneva. UN وكانت هذه الجلسات سرية وقد عُقدت في مقر اللجنة في جنيف.
    these sessions are shorter than full trial days, by about two hours. UN وتكون مدة هذه الجلسات أقصر، بحوالي ساعتين، من أيام المحاكمة الكاملة.
    The SBI expressed its appreciation to those Parties that have already made a financial contribution to support these sessions. UN وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لتلك الأطراف التي قدمت بالفعل مساهمة مالية لدعم هاتين الدورتين.
    these sessions were devoted to planning visits, meeting with representatives of States parties to be visited, and adopting visit reports. UN وخصصت هذه الدورات للتخطيط للزيارات، والاجتماع بممثلي الدول الأطراف المقرر زياراتها، واعتماد تقارير الزيارات.
    Most of these sessions were for training and learning purposes; others were presentations and meetings. UN وقد عُقدت غالبية هذه الدورات لأغراض التدريب والتعلُّم؛ في حين كانت دورات أخرى في شكل عروض واجتماعات.
    these sessions are run by administrators from the Department of Prisons and Rehabilitation and cover the following subjects: UN ويدير هذه الدورات كوادر من الإدارة العامة للسجون والإصلاح وفقاً للمواضيع التالية:
    Information on these sessions and activities was provided by Rights & Democracy to all its partners. UN وقدم المركز معلومات بشأن هذه الدورات والأنشطة إلى جميع شركائه.
    these sessions also include activities with the pupils' parents. UN وتشمل هذه الدورات أيضاً أنشطة يشارك فيها آباء وأمهات التلاميذ.
    these sessions will be followed later in 2013 by a diplomatic conference at which the text of the agreement will be opened for signature. UN وعلى إثر هذه الدورات وفي وقت لاحق من عام 2013 سوف يُعقد مؤتمر ديبلوماسي يفتح فيه نص الاتفاق للتوقيع.
    Worst part of these sessions. I've got a small bladder. Open Subtitles أسوأ ما في هذه الجلسات هو أن مثانتي صغيرة
    these sessions were attended by an estimated 300 participants. UN ويقدر عدد الذين حضروا هذه الجلسات بنحو 300 مشارك.
    these sessions were followed by a more in-depth exchange of views and information on the same set of issues in three breakout group sessions. UN وتلا هذه الجلسات تبادل أكثر عمقاً لوجهات النظر والمعلومات المتعلقة بمجموعة القضايا نفسها في ثلاث جلسات للأفرقة الفرعية.
    these sessions allowed time to answer any questions and negotiate any points of contention. UN وقد أتاحت هذه الجلسات وقتا للإجابة عن أي أسئلة والتفاوض بشأن أي نقاط مختلف عليها.
    At these sessions, the tasks of the AWG will be to: UN وتكون مهام الفريق في هاتين الدورتين كما يلي:
    these sessions have targeted primarily female and male judges and lawyers. UN وكانت تلك الدورات تستهدف بالأساس القضاة والمحامين من الإناث والذكور.
    Over time, more of these sessions should be conducted in collaboration with regional and subregional organizations. UN وينبغي مع مرور الوقت عقد المزيد من هذه الاجتماعات بالتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Many fruitful discussions took place during these sessions which have greatly contributed to transparency and the effective exchange of views and information. UN وأجريَت مناقشات مثمرة خلال تلك الجلسات ساهمت إلى حدّ كبير في تحقيق الشفافية وتبادل الآراء والمعلومات على نحو فعَّال.
    The overall themes of these sessions are forests for people, livelihoods and poverty eradication, and forests and economic development. UN والمواضيع العامة لهاتين الدورتين هي تسخير الغابات لمصلحة الناس، وسبل العيش والقضاء على الفقر، والغابات والتنمية الاقتصادية.
    these sessions would also provide an opportunity for the Special Rapporteur to present his guidelines to the stakeholders. UN وسوف تتيح هاتان الدورتان أيضاً الفرصة للمقرر الخاص لعرض مبادئه التوجيهية على أصحاب المصلحة.
    these sessions have greatly benefited from the participation of different stakeholders, including representatives from Governments, major group organizations and financial institutions. UN وقد استفادت هذه اللقاءات بدرجة كبيرة من مشاركة الجهات المختلفة صاحبة المصلحة بمن فيها ممثلون حكوميون، ومنظمات لجماعات رئيسية، ومؤسسات مالية.
    I'm recording these sessions on film, if you don't mind. Open Subtitles أنا أسجل هذه الحصص بفيلم إذا كنت لا تمانع
    these sessions have helped participants to recognize the severity of this problem and they have volunteered to be on the lookout for it in their communities. UN وهذه الدورات ساعدت المشاركات على التسليم بوطأة هذه المشكلة كما تطوعن لاتخاذ زمام المبادرة في هذا الشأن على صعيد المجتمعات المحلية التي ينتمين إليها.
    The subsidiary bodies may aim to complete work on items allocated to them separately by Monday 1 November, and to complete work on items allocated jointly by Wednesday 3 November. The provisional agendas for these sessions are also contained in document FCCC/CP/1999/1; annotations are contained in documents FCCC/SBSTA/1999/7 and FCCC/SBI/1999/9; UN وسوف يجري الاضطلاع بمعظم أعمال الدورة في الهيئتين الفرعيتين التي سوف تسند إليهما مسؤولية وضع مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى المؤتمر من أجل إقرارها(6) وترد أيضاً جداول الأعمال المؤقتة لهذه الدورات في الوثيقة FCCC/CP/1999/1؛ وترد شروح في الوثيقتين FCCC/SBSTA/1999/7 وFCCC/SBI/1999/9؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد