ويكيبيديا

    "these states parties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الدول الأطراف
        
    • لهذه الدول الأطراف
        
    • تلك الدول الأطراف
        
    • فإن هذه الدول اﻷطراف
        
    • وهذه الدول
        
    • لتلك الدول الأطراف
        
    • من هذه الدول اﻷطراف
        
    these States Parties will need to have their requests considered at the Second Review Conference at the end of 2009. UN ▪ تونس سوف تحتاج هذه الدول الأطراف إلى النظر في طلباتها أثناء المؤتمر الاستعراضي الثاني نهاية عام 2009.
    With assistance provided by Switzerland, the ISU extended its services to provide process support to these States Parties. UN وبمساعدة من سويسرا، قدمت وحدة دعم التنفيذ خدماتها لتوفير دعم تنفيذ العمليات إلى هذه الدول الأطراف.
    The Ministers of these States Parties to the NPT agreed to continue their collective efforts in pursuing the realization of the aforementioned NAM priorities in the next review process. UN ووافق وزراء هذه الدول الأطراف في معاهدة حظر الأسلحة النووية على مواصلة جهودهم الجماعية نحو تحقيق أولويات حركة عدم الانحياز المذكورة آنفاً في عملية المراجعة القادمة.
    Three of these States Parties remain non-compliant. UN ولا تزال ثلاث من هذه الدول الأطراف دولاً لا تمتثل لالتزاماتها.
    The following examples highlight experiences and key-findings made by these States Parties. UN وتسلط الأمثلة التالية الضوء على التجارب والاستنتاجات الرئيسية لهذه الدول الأطراف.
    Most of these States Parties complied with this request. UN وامتثلت معظم هذه الدول الأطراف لهذا الطلب.
    The challenges faced by many of these States Parties in fulfilling their responsibilities are profound. UN والتحديات التي يواجهها العديد من هذه الدول الأطراف في الوفاء بمسؤولياتها تحديات عميقة.
    these States Parties will need to have their requests considered at the Second Review Conference at the end of 2009. UN سيتعين النظر في طلبات هذه الدول الأطراف أثناء المؤتمر الاستعراضي الثاني في نهاية عام 2009.
    Anti-personnel mines reported retained or transferred by the States Parties for reasons permitted under Article 3, and, a summary of additional information provided by these States Parties UN الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت الدول الأطراف عن احتفاظها بها أو نقلها لأسباب تجيزها المادة 3، وموجز لمعلومات إضافية مقدمة من هذه الدول الأطراف
    Some degree of support or advice was offered or provided to each of these States Parties. UN وعُرض تقديم بعض الدعم أو المشورة أو تم تقديمه إلى كل دولة من هذه الدول الأطراف.
    The ISU remains in contact with these States Parties and will continue to provide assistance and clearing-house activities in accordance with its mandate. UN وتظل الوحدة على اتصال مع هذه الدول الأطراف وستواصل تقديم المساعدة والاضطلاع بأنشطة مركز تبادل المعلومات وفقا لولايتها.
    However few of these States Parties indicated that they have a plan to fulfill their obligations by their deadlines. UN غير أن قليلاً من هذه الدول الأطراف أفادت بأنها تعتزم الوفاء بتعهداتها في المواعيد المحددة لها.
    these States Parties will need to have their requests considered at the Ninth Meeting of the States Parties (9MSP) at the end of 2008. UN سوف تحتاج هذه الدول الأطراف إلى النظر في طلباتها أثناء الاجتماع التاسع للدول الأطراف في نهاية عام 2008.
    Some degree of support or advice was offered or provided to each of these States Parties. UN وتم عرض أو تقديم بعض الدعم أو المشورة إلى كل دولة من هذه الدول الأطراف.
    Some degree of support or advice was offered or provided to each of these States Parties. UN وعُرض تقديم بعض الدعم أو المشورة أو تم تقديمه إلى كل دولة من هذه الدول الأطراف.
    ANTI-PERSONNEL MINES REPORTED RETAINED OR TRANSFERRED BY THE STATES PARTIES FOR REASONS PERMITTED UNDER ARTICLE 3, AND, A SUMMARY OF ADDITIONAL INFORMATION PROVIDED BY these States Parties UN الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت الدول الأطراف عن احتفاظها بها أو نقلها لأسباب تجيزها المادة 3، وموجز لمعلومات إضافية مقدمة من هذه الدول الأطراف
    However few of these States Parties indicated that they have a plan to fulfill their obligations by their deadlines. UN غير أن قليلاً من هذه الدول الأطراف أفادت بأنها تعتزم الوفاء بتعهداتها في المواعيد المحددة لها.
    Anti-personnel mines reported retained or transferred by the States Parties for reasons permitted under Article 3, and, a summary of additional information provided by these States Parties UN الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت الدول الأطراف عن احتفاظها بها أو نقلها لأسباب تجيزها المادة 3، وموجز لمعلومات إضافية مقدمة من هذه الدول الأطراف
    Anti-personnel mines reported retained or transferred by the States Parties for reasons permitted under Article 3, and, a summary of additional information provided by these States Parties UN الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت الدول الأطراف عن احتفاظها بها أو نقلها لأسباب تجيزها المادة 3، وموجز لمعلومات إضافية مقدمة من هذه الدول الأطراف
    Timelines for these States Parties to complete stockpile destruction in accordance with Article 4 is contained in Annex II. UN وترد في المرفق الثاني المواعيد المحددة لهذه الدول الأطراف كي تُكمل تدمير مخزوناتها وفقاً لأحكام المادة 4.
    Further, in one of these States Parties, an " omission " to act was not criminalized and, additionally, passive bribery was only partly criminalized. UN كما أنَّ " الامتناع " عن الفعل غير مجرَّم في إحدى تلك الدول الأطراف بل إن الارتشاء غير مجرّم فيها إلا جزئياً.
    With regard to the question of security assurances for non-nuclear-weapon States, these States Parties urge the Preparatory Committee to address this issue in a substantive manner with a view to concluding a protocol to the Treaty, not later than the time of the convening of the 2000 Review Conference. UN وفيما يتعلق بمنح الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية تأكيدات لﻷمن، فإن هذه الدول اﻷطراف تحث اللجنة التحضيرية على معالجة هذه المسألة بطريقة موضوعية بغية إبرام بروتوكول للمعاهدة، في موعد لا يتجاوز انعقاد مؤتمر الاستعراض لعام ٢٠٠٠.
    these States Parties have the greatest responsibility to act, but also the greatest needs and expectations for assistance. UN وهذه الدول لا تقع على عاتقها المسؤولية الأولى للتصرف فحسب، بل لديها أيضاً أعظم احتياجات إلى المساعدة وتوقعات بالحصول عليها.
    An overview of assistance obtained and national resources made available for Article 5 implementation by these States Parties is contained in annex III. UN ويتضمن المرفق الثالث لمحة عن المساعدة والموارد الوطنية التي أتيحت لتلك الدول الأطراف في تنفيذ المادة 5.
    At this time, it should be determined when the next periodic report of each of these States Parties is due. UN وينبغي أن يحدد في الوقت الراهن موعد تقديم التقرير الدوري القادم لكل من هذه الدول اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد