ويكيبيديا

    "these three elements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه العناصر الثلاثة
        
    • وهذه العناصر الثلاثة
        
    It also identified a virtuous circle between these three elements of trade and development. UN كما حدد حلقة إيجابية تجمع هذه العناصر الثلاثة للتجارة والتنمية.
    UNICEF was requested to continue to improve these three elements in future reports. UN وطُلب إلى اليونيسيف أن تواصل تحسين هذه العناصر الثلاثة في التقارير المقبلة.
    UNICEF was requested to continue to improve these three elements in future reports. UN وطُلب إلى اليونيسيف أن تواصل تحسين هذه العناصر الثلاثة في التقارير المقبلة.
    The combination of these three elements is designed to achieve a more efficient and effective response. UN والقصد من تجميع هذه العناصر الثلاثة معاً هو تحقيق استجابة أكثر كفاءة وفعالية.
    these three elements are crucial to the ability of a country to innovate beyond the frontier. UN وهذه العناصر الثلاثة حاسمة في قدرة بلد من البلدان على الابتكار خارج الحدود.
    these three elements had never been quantified. UN ويلاحظ أنه لم يتم قياس هذه العناصر الثلاثة.
    According to the SecretaryGeneral, these three elements reflect the Organization's commitment to achieving results while respecting its regulations, rules and ethical standards. UN ووفقا لما ذكره الأمين العام، تبين هذه العناصر الثلاثة التزام المنظمة بتحقيق النتائج، مع احترام أنظمتها وقواعدها ومعاييرها الأخلاقية في الوقت نفسه.
    these three elements reflect the Organization's commitment to achieving results while respecting its regulations, rules and ethical standards. UN وتبين هذه العناصر الثلاثة التزام المنظمة بتحقيق النتائج، مع احترام أنظمتها وقواعدها ومعاييرها الأخلاقية في نفس الوقت.
    these three elements reflect the Organization's commitment to achieving results while respecting its regulations, rules and ethical standards. UN وتبين هذه العناصر الثلاثة التزام المنظمة بتحقيق النتائج، مع احترام أنظمتها وقواعدها ومعاييرها الأخلاقية في نفس الوقت.
    The experience of the Bahamas is replete with the rewards of focusing on these three elements. UN إن تجربة جزر البهاما زاخرة بمكافآت التركيز على هذه العناصر الثلاثة.
    It is impossible to consider any of these three elements except as part of a whole. UN ولا يمكن النظر إلى أي من هذه العناصر الثلاثة إلا بوصفها جزءا من كل.
    In relation to the admissibility of this claim, it is submitted that the author has not substantiated the existence of these three elements. UN وفيما يتعلق بمقبولية هذا الادعاء، أفادت الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يدعم وجود هذه العناصر الثلاثة.
    these three elements operate in parallel, and the distinction in their application is not always clear. UN وتعمل هذه العناصر الثلاثة بشكل متوازٍ، والفـرق في تطبيقها ليس واضحاً دائماً.
    I would like to briefly present some of Canada's views on each of these three elements. UN وأودّ أن أقدم بإيجاز بعضاً من آراء كندا إزاء كل واحد من هذه العناصر الثلاثة.
    The absence of these three elements has led to poverty, unemployment and all types of discrimination in the country. UN وقد أدى فقدان هذه العناصر الثلاثة في البلد إلى الفقر والبطالة والتمييز بجميع أشكاله.
    these three elements operate in parallel, and the distinction in their application is not always clear. UN وتعمل هذه العناصر الثلاثة بالتوازي، كما أن التمييز في تطبيقها ليس واضحاً على الدوام.
    these three elements had to be taken into account when deciding on institutional arrangements. UN ويتعين أن تُؤخذ هذه العناصر الثلاثة في الحسبان عند البت في الترتيبات المؤسسية.
    Ab initio there is no interrelationship between these three elements. UN وليس هناك من حيث المبدأ أي علاقة متبادلة بين هذه العناصر الثلاثة.
    these three elements - development, democracy and peace - are closely linked and are the central axis of progress for peoples. UN هذه العناصر الثلاثة - التنمية والديمقراطية والسلام - تترابط ترابطا وثيقا، وتشكل المحور الرئيسي لتقدم الشعوب.
    Furthermore, there are no programmes on evaluation training and the potential for sensitizing participants to the findings of evaluations through case studies has not yet been adequately explored. Attention has not been paid to developing training courses that encompass project design, monitoring and evaluation and demonstrate the crucial link among these three elements. UN وعلاوة على ذلك، لا توجد أي برامج تتعلق بالتدريب على التقييم ولم يتم بعد بصورة كافية استكشاف احتمال توعية المشاركين بنتائج التقييمات من خلال الدراسات اﻹفرادية، ولم يتم إيلاء الاهتمام بتطوير الدورات التدريبية التي تشمل تصميم المشاريع، والرصد والتقييم، وبيان الصلة الحميمة فيما بين هذه العناصر الثلاثة.
    These three elements: consistency, which is the responsibility of a new quality control unit; technical assistance; and enhanced communication with all United Nations Members are the pillars supporting CTED's work. UN وهذه العناصر الثلاثة: الاتساق، وتضطلع بمسؤوليته الوحدة الجديدة لمراقبة الجودة؛ والمساعدة التقنية؛ وتعزيز التواصل مع جميع الأعضاء في الأمم المتحدة هي الأعمدة التي يقوم عليها عمل المديرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد