A total of 658 diplomats participated in these training activities. | UN | وفي المجموع، شارك 658 دبلوماسيا في هذه الأنشطة التدريبية. |
these training activities will be subject to ongoing evaluation in order to confirm the level of learning achieved and the subsequent application of that learning on the job. | UN | وستخضع هذه الأنشطة التدريبية لتقييم مستمر من أجل التأكد من مستوى التعلم الذي يتحقق، ثمّ تطبيق ذلك التعلم في العمل. |
these training activities were designed mainly for government policy makers and national experts and were rather limited in scope. | UN | وتصمم هذه الأنشطة التدريبية أساسا لصانعي السياسة الحكومية والخبراء الوطنيين ونطاقها محدود على الأرجح. |
NGOs that are in service in this field contribute to these training activities with trainers and experts. | UN | وتُسهِم المنظمات غير الحكومية التي تعمل في هذا المجال في أنشطة التدريب هذه بتقديم المدرِّبين والخبراء. |
Lack of funds or facilities to coordinate these training activities remains the first obstacle to their implementation. Public awareness | UN | ولا يزال النقص في الأموال أو المرافق اللازمة لتنسيق أنشطة التدريب هذه يشكل أول عائق يعترض سبيل تنفيذها. |
A number of States that have participated in these training activities have since submitted their reports, and indications are that the training activities organized by the Division provided an important impetus for this development. | UN | وقد قدم عدد من الدول التي شاركت في هذه الأنشطة التدريبية تقاريرها منذ ذلك الحين، وتشير إلى أن الأنشطة التدريبية التي نظمتها الشعبة شكلت حافزا هاما لهذا التطور. |
41. While application of the Kirkpatrick model is suited to formal courses and workshops, it is more difficult to apply fully to on-the-job training, distance learning and participation in professional workshops and conferences. More work is therefore required to integrate the assessment of these training activities into the evaluation procedures. | UN | 41 - وفي حين أن تطبيق نموذج كيركباتريك مناسب للدورات وحلقات العمل الرسمية، فإن من الصعب تطبيقه كاملا على التدريب أثناء العمل، والتعلم من بعد، والمشاركة في حلقات العمل والمؤتمرات الفنية لذلك يلزم بذل مزيد من الجهد لإدماج تقييم هذه الأنشطة التدريبية في إجراءات التقييم. |
these training activities have generally produced as outcome declarations, drafted legal documents to be submitted to the relevant authorities (national Governments and ministries or international organizations). | UN | وقد صدرت عموما عن هذه الأنشطة التدريبية إعلانات، كما صاغت صكوكا قانونية لكي تعرض على السلطات المختلفة (الحكومات والوزارات الوطنية أو المنظمات الدولية). |
Over 200 participants attended these training activities organized at the national or regional level in Georgia, Bosnia and Herzegovina, Lebanon, Brazil, Jordan (for Iraqi officials), Italy and Croatia. | UN | وقد حضر 200 مشترك هذه الأنشطة التدريبية التي نُظمت على الصعيد الوطني أو الإقليمي في جورجيا، والبوسنة والهرسك، ولبنان، والبرازيل، والأردن، (من أجل المسؤولين العراقيين) وإيطاليا، وكرواتيا. |
In some countries where PAOs have not enough capacity to include all professionals in the CPD programmes, other institutions registered with the PAO carry out these training activities. | UN | 72- وفي بعض البلدان التي لا تمتلك فيها منظمات المحاسبة المهنية القدرة الكافية لإدراج جميع المهنيين في برامج التطوير المهني المستمر، تضطلع بعض المؤسسات المسجَّلة لدى منظمة المحاسبة المهنية بتنفيذ هذه الأنشطة التدريبية. |
these training activities are in support of several national and global non-proliferation initiatives, including resolution 1540 (2004), and include the provision of equipment and infrastructure development assistance. | UN | وتنظم هذه الأنشطة التدريبية لدعم عدة مبادرات وطنية على الصعيد العالمي لمنع الانتشار النووي، بما في ذلك تنفيذ القرار 1540 (2004)، وتشمل توفير المعدات والمساعدة على تطوير الهياكل الأساسية. |
these training activities were held during the African Union Conference of Ministers of Agriculture and Trade (Addis Ababa, November 2012) and during a Regional Workshop on Trade Policy for Commonwealth African Parliamentarians (Mahe, Seychelles, June 2012). | UN | ونُفذت هذه الأنشطة التدريبية خلال مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الزراعة والتجارة (أديس أبابا، تشرين الثاني/نوفمبر 2012) وخلال حلقة عمل إقليمية بشأن سياسات التجارة لفائدة برلمانيي الدول الأفريقية الأعضاء في الكومنولث (ماهي، سيشيل، حزيران/يونيه 2012). |
Lack of funds or adequate structure to coordinate these training activities remains the first obstacle to their implementation. | UN | ويبقى نقص الموارد أو الهياكل اللازمة لتنسيق أنشطة التدريب هذه العائق الأول أمام تنفيذها. |
The private sector, including civil society, participated in many of these training activities. | UN | وشارك القطاع الخاص، بما فيه المجتمع المدني، في كثير من أنشطة التدريب هذه. |
Member States will provide the actual military training, while the Department will promote and coordinate these training activities. | UN | وستقدم الدول اﻷعضاء التدريب العسكري الفعلي، بينما تقوم اﻹدارة بتعزيز أنشطة التدريب هذه وتنسيقها. |
Since these training activities are not part of the Organization's regular training programmes and are of a non-recurrent nature, the funding is not included in the above table. | UN | وحيث أن أنشطة التدريب هذه لا تشكل جزءا من برامج التدريب العادية للمنظمة وهي ذات طبيعة غير متكررة، لا يدرج التمويل في الجدول الوارد أعلاه. |