ويكيبيديا

    "these two categories of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هاتين الفئتين من
        
    However, the distinction between these two categories of circumstances is open to controversy with regard to both its principle and its precise content. UN غير أن التمييز بين هاتين الفئتين من الظروف يثير الإشكال، سواء من حيث مبدأ التمييز نفسه، أو من حيث محتواه الدقيق.
    Thus, in order to guarantee a lasting peace, we must simultaneously deal with these two categories of economic and social factors. UN ومن ثم فلكي نكفل السلام الدائم لا بد أن نتعامل في الوقت نفسه مع هاتين الفئتين من العوامل الاقتصادية والاجتماعيــة.
    Bearing in mind that these two categories of person are more vulnerable than men to the risk of being victims of certain types of illicit acts, UN واذ تضع في اعتبارها أن هاتين الفئتين من اﻷشخاص هما أكثر عرضة من الرجال للوقوع ضحية أنواع معينة من اﻷفعال غير المشروعة ،
    these two categories of students may be relieved from paying fees if they show high results during their studies. UN ويجوز إعفاء هاتين الفئتين من الطلبة من دفع الرسوم إذا ما أبدوا نتائج عالية أثناء دراساتهم.
    The Organization has to strive for a proper mix of these two categories of functions, which complement each other. UN وعلى المنظمة أن تسعى إلى تحقيق المزاوجة السليمة بين هاتين الفئتين من الوظائف اللتين تكمل الواحدة منها الأخرى.
    The share of Africa in these two categories of projects increased by 1.7 per cent to reach 15.5 per cent of overall delivery of UNCTAD technical cooperation in 2004. UN وارتفع نصيب أفريقيا في هاتين الفئتين من المشاريع بنسبة 1.7 في المائة لتبلغ نسبة 15.5 في المائة من مجموع أداء التعاون التقني للأونكتاد في عام 2004.
    However, a legal regime governing expulsion must take account of the distinction between these two categories of aliens. UN إلا أن وضع نظام قانوني يُعنى بمسألة الطرد ينبغي أن يضع في الاعتبار التمييز بين هاتين الفئتين من الأجانب.
    In addition to these two categories of activities, in the case of groundwaters it would also be necessary to regulate activities other than uses of the resources. UN وبالإضافة إلى هاتين الفئتين من الأنشطة، سيلزم أيضا في حالة المياه الجوفية تنظيم أنشطة غير استخدامات الموارد.
    While the sentiments behind attempts to eliminate references to these two categories of people might be benign, their consequences might not necessarily be. UN ولئن كانت المشاعر وراء محاولات إلغاء الإشارة إلى هاتين الفئتين من الناس مشاعر طيبة، فقد لا تكون عواقبها طيبة بالضرورة.
    In the present chapter, these two categories of treaties are dealt with separately. UN وفي هذا الفصل، سيتم التعامل مع كل من هاتين الفئتين من المعاهدات على نحو منفصل.
    In these two categories of cases, the Secretary-General has frequently prevailed at the Tribunal level. UN واﻷمر المتواتر في هاتين الفئتين من القضايا هو انتصار اﻷمين العام في القضية على مستوى المحكمة.
    This means that less than 50 and 40 per cent of the population of these two categories of countries respectively were enrolled at this level of education. UN وهذا يعني أن نسبة تقل عن 50 في المائة وعن 40 في المائة من السكان في هاتين الفئتين من البلدان على التوالي كانت مسجلة في هذه المراحل الدراسية.
    In contrast to these two categories of norms, according to Weil, in international law there are certain norms which do not have mandatory force and which would not therefore be considered as norms of international law. UN وعلى نقيض هاتين الفئتين من المعايير، يرى فَيل أنه توجد في القانون الدولي بعض المعايير التي ليس لها صفة إلزامية وبناء عليه لن تعتبر من معايير القانون الدولي.
    It is true that, from a technical standpoint, these two categories of plant sites represent a less immediate problem with regard to the potential production of deadly chemicals. UN ومن ناحية تقنية صحيح أن هاتين الفئتين من مواقع المصانع لا تمثلان مشكلة ملحة فيما يتعلق بإمكانية إنتاج مواد كيميائية قاتلة.
    (20) Nevertheless, the status of these two categories of persons is different from that of the nationals of the predecessor State. UN )٢٠( غير أن مركز هاتين الفئتين من اﻷشخاص يختلف عن مركز مواطني الدولة السلف.
    239. In addition to identifying these two categories of violators and non-abiding partners, the Monitoring Group is compiling a more comprehensive list of individual violators of the arms embargo. A. Principal violators UN 239 - وبالإضافة إلى تحديد هاتين الفئتين من المنتهكين والشركاء غير الممتثلين، فإن فريق الرصد بصدد وضع قائمة أشمل للأفراد منتهكي حظر توريد الأسلحة.
    10. Some participants noted that the range of activities to be banned and the range of verification could differ, thereby allowing separate considerations of these two categories of issues. UN 10- وأشار بعض المشاركين إلى أن مجموعة الأنشطة التي يتعين حظرها ومجموعة عمليات التحقق قد تختلفان، الأمر الذي يسمح بالنظر في هاتين الفئتين من القضايا نظرة مختلفة.
    While Australia considers that there is merit in considering both categories of alien in the draft articles, Australia is concerned that this approach at times leads to a mischaracterization of the distinction between these two categories of alien under international law. UN ولئن كانت أستراليا ترى أن ثمة ما يدعو إلى مراعاة كلتا الفئتين من الأجانب في مشاريع المواد، فإن القلق يساورها لأن هذا النهج يؤدي في بعض الأحيان إلى مجانبة الصواب في التمييز بين هاتين الفئتين من الأجانب في القانون الدولي.
    146. The Board also noted that although restrictions were set for hiring consultants and individual contractors, there was no clear distinction in place for these two categories of contract in practice. UN 146 - ولاحظ أيضا المجلس أنه على الرغم من فرض قيود على انتداب الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد، ليس هناك، عمليا، تمييز واضح بين هاتين الفئتين من العقود.
    It refers to the segregation of convicted and unconvicted persons and does not extend, as argued by the authors and not contested by the State party, to cover the separate treatment element of article 10, paragraph 2 (a) as it refers to these two categories of persons. UN فهو يشير إلى فصل المدانين عن غير المدانين ولا يمتد، مثلما زعم صاحبا البلاغ ولم تطعن الدولة الطرف في ذلك، ليشمل عنصر المعاملة المستقلة الواردة في الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 10 لأنه يشير إلى هاتين الفئتين من الأشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد