And I couldn't leave because these two people came in and started having sex right on top of me. | Open Subtitles | وأنا لا يمكن أن تترك ل هذين الشخصين جاء في وبدأت ممارسة الجنس الحق على رأس لي. |
If there's anyone present who feels that these two people should not be joined together in matrimony... | Open Subtitles | أذا كان هناك أى أحد فى القاعة عندة سبب يمنع هذين الشخصين من الزواج هيا |
I wish to clarify that I had met these two people an hour earlier and had told them why I was there. | UN | وأود أن أوضح بأنني كنت قد قابلت هذين الشخصين قبل ساعة من وقوع هذا الحادث وشرحت لهما أسباب حضوري. |
Consequently, these two people should form part of the complaint before the Committee. | UN | وبالتالي، يجب أن يشكل هذان الشخصان جزءاً من الشكوى المقدَّمة إلى اللجنة. |
Consequently, these two people should form part of the complaint before the Committee. | UN | وبالتالي، يجب أن يشكل هذان الشخصان جزءاً من الشكوى المقدَّمة إلى اللجنة. |
But it was far too degraded to tell me which of these two people have them. | Open Subtitles | و لكنها كانت بعيدة بشكل متردي لتقوم بأخباري أي من هؤلاء الشخصين يحوزون على مفتاح المرور |
Do these two people look like they're just saying hello or like they're gonna stab each other? | Open Subtitles | هل هذان الاثنان يبدوان كأنهما يقولان فقط مرحبا أو كما لو أنهما سيطعنان بعضهما البعض |
And maybe slightly nervous for having to spend seven days in a small space with these two people, okay? | Open Subtitles | لأنني سأقضي سبعة أيام في مكان صغير.. مع هذين الشخصين, حسناً؟ كلاهما متسرعين جداً.. |
To join these two people in holy matrimony. | Open Subtitles | لتوحيد هذين الشخصين بروابط الزواج المقدسة. |
It's about these two people who used to love each other. | Open Subtitles | إنه بسبب هذين الشخصين الذين كانوا يحبون بعضهم |
I'm gonna get these two people that I've known for a long time to talk to me for five minutes. | Open Subtitles | أنا سوف أجعل من هذين الشخصين واللذان أعرفهما منذ وقت طويل ليتحدثوا معي لمدة خمسة دقائق |
This is not something that these two people did to each other. | Open Subtitles | لكنني أتفق مع المحقق سكانلون أن هذين الشخصين لم يفعلا ذلك ببعضهما |
Dearly beloved, we are gathered here today to celebrate the joining of these two people in the bonds of holy matrimony, consecrated before God Almighty. | Open Subtitles | احبائي لقد اجتمعنا هنا اليوم للاحتفال بزواج هذين الشخصين في روابط الزواج المقدس |
If any one knows just cause why these two people should not be joined in holy matrimony... let him speak now, or forever hold his peace. | Open Subtitles | إذا كان لأي شخص سبب يمنع هذين الشخصين من الزواج فليتكلم الآن أو فليصمت للأبد |
If anyone knows any reason... these two people should not bejoined in marriage... speak now, or forever hold your peace. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يعرف أي سبب لأن لا يجتمع هذين الشخصين بالزواج تكلم الآن، أو إلى الأبد اصمت |
The real reasons for the detention of these two people, however, according to the source, are believed to be political, on account of their militancy in Las Damas de Blanco and the Liga Juvenil Democrática of Villa Clara. | UN | بيد أن الدوافع الحقيقية وراء احتجاز هذين الشخصين هي، وفقاً للمصدر، ذات طابع سياسي، نظراً لنضالهما في جماعة السيدات ذوات الرداء الأبيض وفي جمعية الشباب الديمقراطية ببيّا كلارا. |
Now is the moment when I ask if anyone here has reason to object to the union of these two people. | Open Subtitles | الآن اللحظة التي أسأل فيها إن كان أي شخص هنا لديه سبب للاعتراض على اجتماع هذان الشخصان. |
I cannot watch these two people have sex anymore. | Open Subtitles | لا أستطيع مشاهدة هذان الشخصان يمارسان الجنس أكثر من هذا. |
From this day forth, these two people will live one life. | Open Subtitles | من اليوم وصاعدًا، هذان الشخصان سيعيشان حياة واحدة. |
We are gathered here to join these two people in holy matrimony. | Open Subtitles | نحن مجتمعين هنا لننضم الى هؤلاء الشخصين |
these two people will come backstage with me | Open Subtitles | هؤلاء الشخصين سياتيان وراء الكواليس معي |
This photo is not only of these two people, there is also another person. | Open Subtitles | لا يوجد هذان الاثنان فى تلك الصوره فحسب هناك شخص اخر |