ويكيبيديا

    "these vehicles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المركبات
        
    • تلك المركبات
        
    • لهذه المركبات
        
    • هذه السيارات
        
    • بهذه المركبات
        
    • وهذه المركبات
        
    • هذه العربات
        
    • هاتين المركبتين
        
    • لتلك المركبات
        
    The United Kingdom defines these vehicles as personal protection vehicles. UN تعرف المملكة المتحدة هذه المركبات بأنها مركبات حماية شخصية.
    The Panel intends to collect more information on these vehicles. UN ويعتزم الفريق جمع مزيد من المعلومات عن هذه المركبات.
    In addition, resources provided for the refurbishing of these vehicles were not utilized as most of the vehicles were subsequently looted. UN وباﻹضافة الى ذلك، لم تستخدم الموارد المعتمدة ﻹعادة تجهيز هذه المركبات نظرا ﻷن معظمها كان قد نهب بعد ذلك.
    In the Group's opinion, these vehicles have the potential to carry large quantities of ammunition. UN ومن رأي الفريق أن تلك المركبات بإمكانها أن تحمل على متنها كميات كبيرة من الذخيرة.
    The overwhelming majority of these vehicles are Toyota pick-up trucks, which the Panel was able to document as a result of the following events: UN والأغلبية الساحقة لهذه المركبات هي شاحنات بيك آب من طراز تويوتا والتي تمكن الفريق من توثيقها نتيجة للأحداث التالية:
    I have to know these vehicles you're financing that they really exist. Open Subtitles يجب ان اعرف هذه السيارات التي انت تمول بانها موجودة حقا
    these vehicles are refurbished at the Logistics Base and transferred to other field operations at no cost to the receiving missions. UN ويُعاد تجديد هذه المركبات في قاعدة اللوجستيات، ثم تُحال إلى عمليات ميدانية أخرى دون تكلفة بالنسبة للبعثات المتلقية لها.
    The men from these vehicles and the soldiers on the street fired upon the police vehicles, wounding one PNTL officer in the legs. UN وأطلق الرجال في هذه المركبات والجنود في الشارع النيران على مركبات الشرطة، مما أدى إلى إصابة جندي بقوة الشرطة في ساقه.
    During the Panel's visit to Chad, enquiries with the authorities yielded no concrete information about these vehicles. Figure 18 UN إلا أنه خلال زيارة الفريق إلى تشاد، لم تسفر الاستفسارات الموجهة إلى السلطات عن معلومات محددة بشأن هذه المركبات.
    As a result these vehicles have become subject to the UN Register UN ونتيجة ذلك، أصبحت هذه المركبات خاضعة لسجل الأمم المتحدة.
    Some soldiers stepped down from these vehicles, checked the technical fence, and left after staying fifteen minutes at the mentioned area. UN وترجل بعض الجنود من هذه المركبات وتفحصوا السياج الفني ثم غادروا المنطقة بعد خمس عشرة دقيقة. 15 تموز/يوليه 2009
    Many of these vehicles dated from the 1970s, although some were of more recent manufacture. UN ويعود تاريخ العديد من هذه المركبات إلى سبعينيات القرن الماضي، على أن بعضها كان أحدث عهدا بالتصنيع.
    It does not, therefore, believe that the export to Côte d’Ivoire of these vehicles has contravened the sanctions regime. UN ولذلك، فلا يعتقد أن تصدير هذه المركبات إلى كوت ديفوار أمر يخالف نظام الجزاءات.
    these vehicles were identical, painted grey and featured the name of the Cobra unit, which is based in Man. UN وكانت هذه المركبات متطابقة، ومطلية باللون الرمادي، وتحمل اسم وحدة كوبرا، التي مقرها في مان.
    Hitachi indicated that these vehicles were to be used for transporting ammonia once the plant was in production. UN 388- وتشير هيتاشي إلى أنه كان يزمع استخدام هذه المركبات لنقل النشادر حالما يبدأ المصنع بالإنتاج.
    these vehicles were assigned to the Special Representative of the Secretary-General for his security detail. UN وكانت هذه المركبات مخصصة لاستعمال الطاقم الأمني للممثل الخاص للأمين العام.
    these vehicles had been transported to ICA with their United Nations markings still intact. UN وشحنت هذه المركبات إلى المنطقة الواقعة تحت السيطرة اﻹسرائيلية دون إزالة علامات اﻷمم المتحدة عنها.
    The spare parts from these vehicles were deemed obsolete and are pending removal from the inventory, but are still reflected in the inventory value. UN وقد رؤي أن قطع الغيار المستمدة من تلك المركبات فات أوانها ويجب شطبها من المخزون ولكنها لا تزال مدرجة في قيمة الجرد.
    Additionally, the mission opted for third-party insurance only for these vehicles. UN وإضافة إلى ذلك، آثرت البعثة التأمين المتعلق بمسؤولية الغير فقط بالنسبة لهذه المركبات.
    One of these vehicles was then parked next to the waiting room for UNOCI flights. UN ووقفت إحدى هذه السيارات بعد ذلك قرب صالة الانتظار المخصصة لرحلات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    The Panel followed these vehicles from the airport and witnessed their delivery to military and intelligence offices in the centre of El Geneina. UN ولحق الفريق بهذه المركبات من المطار ورآها تصل إلى مكاتب عسكرية واستخبارية في وسط الجنينة.
    these vehicles are manoeuvrable and can be easily controlled from the surface. UN وهذه المركبات لديها القدرة على المناورة ويمكن التحكم فيها من السطح.
    Moreover, there are no permanent car painting shops in the Western Military Region. It must be kept in mind that these vehicles were dispatched before the resolution imposing the ban was passed. UN إضافة إلى عدم وجود ورش طلاء ثابت بالمنطقة العسكرية الغربية مع العلم بأن هذه العربات قد أرسلت قبل قرار فرض الحظر.
    these vehicles did not appear at the border. UN غير أن هاتين المركبتين لم تظهرا على الحدود.
    In its article 34 responses, KAFCO explained that it could not supply deregistration certificates for these vehicles because depot vehicles were not used outside KAFCO's facilities and for that reason were not registered at the Kuwaiti Vehicle Registration Office. UN وأوضحت كافكو في ردودها بموجب المادة 34 أنها لم تتمكن من تقديم شهادات فسخ التسجيل لتلك المركبات لأن مركبات المستودع لم تكن تستخدم خارج مرافق كافكو ولهذا السبب لم تكن مسجلة بمكتب تسجيل المركبات الكويتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد