They're at 11, they need to get to the 25. | Open Subtitles | إنهم في المركز 11 ويحتاجون للوصول ..إلى المركز 25 |
Yes, They're at 9th and 26th, heading downtown. | Open Subtitles | إنهم في الشارع ال6 وال19 يتجهون الى وسط المدينة |
They're at EMCON, awaiting further instructions from us. | Open Subtitles | هم في مركز الأنبعاثات ينتظرون المزيد من المعلومات منا. |
They're at the sound studio, combing through the wreckage. | Open Subtitles | هم في أستوديو الصوت , من خلال تمشيط الأنقاض ما الذي تبقى ؟ |
Sure. They're at the farm talking to aunt right now. | Open Subtitles | بالتأكيد انهم في المزرعة للتحدث مع الخالة الآن |
My friends ditched me. They're at some fucking sports bar. | Open Subtitles | أصدقائي تخلصوا مني أنهم في حانة رياضية لعينة |
They're at the forefront of a national polyamorous movement. | Open Subtitles | وهم في طليعة الحركة الوطنية لتعدد الشركاء العاطفيين |
The rebels came back. They're at the mission gate. | Open Subtitles | لقد عاد المتمردين ثانيةً إنهم عند مدخل البعثة. |
They're at home lying in wait for the next nappy change. | Open Subtitles | إنهم في منازلهم بانتظار التغيير السعيد التالي |
They're at Massive Dynamic, under our tightest security. | Open Subtitles | إنهم في ماسيف داينامك واقعون تحت ظل إجرائتنا الأمنية المشددة |
They're at 77 Shorebreak Lane. | Open Subtitles | إنهم في السابع والسبعين من ممر إستراحة الشاطئ |
They're at the farm. I'll warn them. I'll get them. | Open Subtitles | إنهم في المزرعة ، سأحذّرهم ، سأحضرهم ، لا أدري |
They're at the ice cream shop with my guys. | Open Subtitles | هم في الثلجِ الدكان ذو اللون الأبيض مائل للصفرة مَع رجالِي. |
So They're at home training where they're comfortable. | Open Subtitles | مباراة من متجر مقدمي مشروع القرار، وهلم جرا. ذلك هم في التدريب المنزل حيث كانت مريحة. |
They don't know we're coming, and we don't know where They're at. | Open Subtitles | انهم لا يعرفون أننا قادمون، و نحن لا نعرف أين هم في. |
They sense They're at the end and they just want to die in a clean bed. | Open Subtitles | عندما يشعرون انهم في النهاية يريدون ان يموتوا على سرير نظيف فقط |
They're at a party in this area being thrown by baseball players. | Open Subtitles | انهم في حفلة في هذة المنطقة حفلة للاعبين البيسبول. |
I spoke to the Baltimore office. Seems like like They're at a loss. | Open Subtitles | تحدثت مع مكتب بالتيمور يبدو أنهم في موقف سيء |
So, Sonya is with the Kings and They're at war with Travis... | Open Subtitles | لذا سونيا هو مع الملوك وهم في حالة حرب ضد ترافيس... |
Change of plans. They're at the elevators. Hang a right. | Open Subtitles | تغيير فى الخطة إنهم عند المصاعد،إتجه يميناً |
They're going floor by floor. They're at the third or fourth. | Open Subtitles | قد بدأوا بالفعل، يقومون بذلك طبقة فطبقة، إنّهم في الطبقة الثالثة أو الرابعة الآن |
They're at the theater. They want us to stay here. | Open Subtitles | إنهما في دار السينما، يريداننا أن نبقى هنا. |
They're at 15,000 feet now, dead ahead, 10 miles. | Open Subtitles | إنهم على بعد 15000 قدم أو 10 ميل |
They're at a safe house until their mentor arrives. | Open Subtitles | إنهم فى بيت أمن حتى يصل معلمهم الخاص |
They're at the river. Go feed them. | Open Subtitles | إنّهم عند النهر, إذهبوا لإطعامهم |
All right. They're at the dining room table, he's armed. | Open Subtitles | حسنا، انهم على طاولة الطعام، انه مسلح |
They're at the little house at the dam with the Beavers. | Open Subtitles | انهم عند التل مع القنادس |
They're at Grand Central station, lower level. Don't screw up. | Open Subtitles | انهم فى السنترال الرئيسى الطابق السفلى لا تفسدوا الامر |
Yeah, the fakes, people like Justine and Taylor, they just prey on people when They're at their most vulnerable. | Open Subtitles | نعم، مزيفة، الناس مثل جوستين وتايلور، أنها مجرد فريسة على الناس عندما يكونون في الفئات الأكثر ضعفا. |