They're not clone cells; They're from a totally different person. | Open Subtitles | إنها ليست خلايا مستنسخة، إنها من شخص مختلف تماماً. |
They're from the organic stall at the farmers' market. | Open Subtitles | إنها من المنصة الزراعية في سوق المزارعين |
They're from Africa. I'm sure they're not gonna care. | Open Subtitles | إنهم من أفريقيا، أنا متأكدة أنهم لن يهتموا |
Three helicopters approaching at high speed. They're from Section 9. | Open Subtitles | ثلاثة مروحيات تقترب بسرعه عاليه انهم من القسم 9 |
They're from this tiny little town called White Plains in North Dakota. | Open Subtitles | هم من تلك البلدة الصغيرة تدعى وايت بلين في داكوتا الشمالية |
Well, I guess They're from everybody at Mesa Verde. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنهم من الجميع في ميسا فيردي. |
They're from fights. He used to get in them a lot. | Open Subtitles | إنها من المشاجرات، اعتاد على دخول الكثير منهم |
They're from Irene; how could I not be? | Open Subtitles | إنها من آيرين كيف لا أشعر بالرغبة بقراءتها ؟ |
They're from that bush in the yard by the greenhouse. | Open Subtitles | إنها من تلك الشجيره في الساحه بجانب المشتل |
They're one of those groups with, like, fifty people on stage and everybody looks like They're from the Dust Bowl. | Open Subtitles | إنهم من هذه الفرق، المليئة بالأشخاص على المسرح وجميعهم يبدون كأنهم خارجين من وعاء رمل. |
They're from a village in the mountains, about 80 kilometers away. | Open Subtitles | إنهم من سكان القرية التي في الجبال، إنها تبعد 80 كيلو متر من هنا. |
They wouldn't call. They're from outer space. They'd probably just beam you up. | Open Subtitles | ما كانوا ليتصلوا إنهم من الفضاء الخارجي، سينقلوك ضوئياً |
They're from horror stories, and this is health issue. | Open Subtitles | انهم من قصص الرعب وهذه هي المشكلة الصحية |
They're from a wonderful Mexican market on Alvarado Street. | Open Subtitles | انهم من محل مكسيكي رائع في شارع الفورادو |
They're from the trees and the brush that he undoubtedly had to struggle through to get here. | Open Subtitles | انهم من الأشجار و من الواضح.. انه بلا شك كان ناضل للوصول إلى هنا . |
They're from Myriad, which, by my calculations, will continue to amplify until pop goes the cranium. | Open Subtitles | هم من لا تعد ولا تحصى، التي كتبها حساباتي، وسوف تستمر لتضخيم حتى البوب يذهب الجمجمة. |
No, they look like They're from high school, you know. | Open Subtitles | لا، فإنها تبدو وكأنها هم من المدرسة الثانوية، كما تعلمون. |
They're from the zoo. Tell them you're a zoologist. | Open Subtitles | أنهم من حديقة الحيوان أخبرهم أنك عالم حيوانات |
Well, They're from Chet, and Chet only knows one way, which is enormous. | Open Subtitles | حسناً ، انها من تشات و تشات يعرف طريقة واحدة لا غير و هي ان تكون ضخمة |
I mean, They're from my bakery, and you would just be doing due diligence. | Open Subtitles | أقصد أنها من مخبزي, وأنت عليك بذل العناية اللازمة. |
Yeah, They're from that cute little bakery over on 3rd. | Open Subtitles | أجل، إنّها من المخبزة الصغيرة الجميلة في الشارع الثالث. |
See, uh... They're from Beaverton, new to the business. | Open Subtitles | إنّهم من بيفرتون، هذه الأشياء جديدة عليهم .. |
They're from my Last Supper pie-throwing sketch. | Open Subtitles | إنهما من مقطع التراشق بالفطائر في العشاء الأخير الهزلي |
Look, the congressman's bald. This guy has hair. They're from different states, for Christ's sake. | Open Subtitles | رجل الكونقرس أصلع وهم من ولايتين مختلفتين بحق الله |
I can't match the words, sir, but if They're from a film, it's got to be the 1950s. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطابق الكلمــات، سيدي لكن لو كانوا من فيلم، سيحصلون على 1950 ث |
So, we got these girls instead. They're from Long Beach. | Open Subtitles | .لذا, وضعنا هؤولاء بدلاً عنهم "إنهن من "لونغ بيتش |
They're from the insurance company or so they say... | Open Subtitles | إن هؤلاء من شركة التأمين أو هكذا يقولون ... |
They come with the refugees, so nobody knows where They're from. | Open Subtitles | إنهم جائوا مع اللاجئين, لذا لا يعرف أحد من أين هم |