ويكيبيديا

    "they also called for the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ودعوا أيضا إلى
        
    • كما دعوا إلى
        
    • ودعت أيضا إلى
        
    • وطالبوا أيضا
        
    they also called for the beginning of negotiations for a treaty to prohibit the production of fissile material. UN ودعوا أيضا إلى الشروع في التفاوض بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية.
    they also called for the creation and strengthening of national institutions intended to find permanent solutions to problems of population and development and stressed the advancement of women and youth. UN ودعوا أيضا إلى إنشاء مؤسسات وطنية بغرض إيجاد حلول دائمة لمشاكل السكان والتنمية، وأكدوا ضرورة النهوض بالمرأة والشباب.
    they also called for the further gathering and dissemination of information on successful prevention strategies. UN ودعوا أيضا إلى مواصلة جمع ونشر المعلومات عن الاستراتيجيات الموضوعة لمنع الجريمة بنجاح.
    they also called for the signing of the necessary legislation on reform of the armed forces. UN كما دعوا إلى توقيع التشريعات اللازمة المتعلقة بإصلاح القوات المسلحة.
    they also called for the formulation of a sustainable development framework that would be coherent and coordinated with the process towards a post2015 development agenda. UN كما دعوا إلى صياغة إطار للتنمية المستدامة من شأنه أن يكون متسقا ومنسقا مع العملية الرامية إلى وضع خطة للتنمية لما بعد عام 2015.
    they also called for the development of diverse tools, including the ecosystem approach and the establishment of marine protected areas consistent with international law and based on scientific information, including representative networks, by 2012. UN ودعت أيضا إلى وضع مجموعة متنوعة من الأدوات، بما في ذلك نهج النظم الإيكولوجية، وإقامة مناطق بحرية محمية، على نحو يتسق مع القانون الدولي ويستند إلى المعلومات العلمية، بما في ذلك شبكات ممثلة لهذه المناطق، بحلول عام 2012.
    they also called for the transfer of women detained on criminal charges to their respective provinces as well as investigations into human rights violations, specifically alleged torture, confessions obtained under duress and abuse of female detainees. UN وطالبوا أيضا بنقل النساء المحتجزات بتهم جنائية إلى محافظاتهن، وبإجراء تحقيقات في انتهاكات حقوق الإنسان، ولا سيما الادعاءات بالتعذيب، وانتزاع الاعترافات تحت الإكراه، والاعتداء على النساء المحتجزات.
    they also called for the holding of an international conference to define terrorism and to prepare a plan of action to fight it. UN ودعوا أيضا إلى عقد مؤتمر دولي لتعريف الإرهاب ووضع خطة عمل لمكافحته.
    they also called for the close coordination of efforts with Operation Sangaris and the European Union mission to the Central African Republic. UN ودعوا أيضا إلى التنسيق الوثيق للجهود مع عملية سانغاريس وبعثة الاتحاد الأوروبي في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    they also called for the total and complete prohibition of the transfer of all nuclear-related equipment, information, material and facilities, resources or devices and the extension of assistance in the nuclear-related scientific or technological fields to Israel. UN ودعوا أيضا إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل المعدات والمعلومات والمواد والمرافق والموارد أو الأجهزة ذات الصلة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالمجال النووي إلى إسرائيل.
    they also called for the total and complete prohibition of the transfer of all nuclear-related equipment, information, material and facilities, resources or devices and the extension of assistance in the nuclear related scientific or technological fields to Israel. UN ودعوا أيضا إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالطاقة النووية إلى إسرائيل.
    they also called for the total and complete prohibition of the transfer of all nuclear-related equipment, information, material and facilities, resources or devices and the extension of assistance in the nuclear related scientific or technological fields to Israel. UN ودعوا أيضا إلى الحظر الشامل والكامل على نقل جميع التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة ذات الصلة بالأنشطة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بالنشاط النووي إلى إسرائيل.
    they also called for the total and complete prohibition of the transfer of all nuclear-related equipment, information, material and facilities, resources or devices and the extension of assistance in the nuclear related scientific or technological fields to Israel. UN ودعوا أيضا إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالطاقة النووية إلى إسرائيل.
    they also called for the total and complete prohibition of the transfer of all nuclear-related equipment, information, material and facilities, resources or devices and the extension of assistance in the nuclear related scientific or technological fields to Israel. UN ودعوا أيضا إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالطاقة النووية إلى إسرائيل.
    they also called for the relaunching of the International Contact Group on Guinea-Bissau, which last met in June 2012 in Abidjan, Côte d'Ivoire. UN ودعوا أيضا إلى إعادة تشغيل فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا - بيساو، الذي اجتمع لآخر مرة في حزيران/يونيه 2012 في أبيدجان، بكوت ديفوار.
    they also called for the total and complete prohibition of the transfer of all nuclear-related equipment, information, material and facilities, resources or devices and the extension of assistance in the nuclear related scientific or technological fields to Israel. UN ودعوا أيضا إلى الحظر الكلي والكامل لنقل جميع المعدات ذات الصلة بالأنشطة النووية، والمعلومات والمواد والتسهيلات، والموارد أو الأجهزة وتقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بالنشاط النووي الإسرائيلي.
    they also called for the total and complete prohibition of the transfer of all nuclear-related equipment, information, material and facilities, resources or devices and the extension of assistance in the nuclear related scientific or technological fields to Israel. UN كما دعوا إلى فرض حظر كامل وشامل على نقل جميع المعدات والمعلومات والمواد والمرافق والموارد أو الأجهزة النووية إلى إسرائيل ومساعدتها في الميادين العلمية أو التكنولوجية النووية.
    they also called for the implementation of the 13 practical steps agreed by all NPT states in 2000, including the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty. UN كما دعوا إلى تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة التي اتفقت عليها جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2000، بما في ذلك بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    they also called for the total and complete prohibition of the transfer of all nuclear-related equipment, information, material and facilities, resources or devices and the extension of assistance in the nuclear related scientific or technological fields to Israel. UN كما دعوا إلى فرض حظر كامل وشامل على نقل جميع المعدات والمعلومات والمواد والمرافق والموارد أو الأجهزة النووية إلى إسرائيل وعلى مساعدتها في الميادين العلمية أو التكنولوجية النووية.
    they also called for the adoption of disciplinary measures against those responsible for the 1 April breach of constitutional order, and for a demonstration by the national authorities of a firm and genuine commitment to advancing key reforms, including in the security sector. UN ودعت أيضا إلى اتخاذ إجراءات تأديبية ضد أولئك المسؤولين عن انتهاك النظام الدستوري في 1 نيسان/أبريل، وإلى إبداء السلطات الوطنية لالتزام قوي وحقيقي بالمضي قدما بالإصلاحات الرئيسية، ومن ضمنها إصلاح قطاع الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد