ويكيبيديا

    "they also requested" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كما طلبت
        
    • وطلبوا أيضا
        
    • كما طلبوا
        
    • وطلبت أيضا
        
    • وطلبت أيضاً
        
    • وطلبت الوفود أيضا
        
    • وطلبوا أيضاً
        
    • كما طالبوا
        
    • كما طلبا
        
    • وطلبت الهيئتان الفرعيتان أيضاً
        
    • وطلبت هذه الوفود أيضاً من
        
    they also requested additional information about UNFPA collaboration with non-governmental partners in the area of humanitarian response. UN كما طلبت معلومات إضافية بشأن تعاون الصندوق مع الشركاء غير الحكوميين في مجال الاستجابة الإنسانية.
    they also requested additional information about UNFPA collaboration with non-governmental partners in the area of humanitarian response. UN كما طلبت معلومات إضافية بشأن تعاون الصندوق مع الشركاء غير الحكوميين في مجال الاستجابة الإنسانية.
    they also requested clarification on the possible effect of the decision of the General Assembly on the programme of work of the Commission. UN وطلبوا أيضا توضيحات عن الأثر المحتمل لما قررته الجمعية العامة في ما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة.
    they also requested the Executive Director to provide them with a document exposing the principal axes of cooperation of UNITAR which would be regularly updated. UN وطلبوا أيضا من المدير التنفيذي أن يزودهم بوثيقة تبين المحور الرئيسي لتعاون المعهد وتستكمل بانتظام.
    they also requested clarification about the global implementation level of 87 per cent for total programme expenditure. UN كما طلبوا إيضاحات بشأن نسبة التنفيذ العالمية البالغة 87 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    they also requested that more be done to incorporate the results of research and relevant projects into action programme implementation and impact monitoring. UN وطلبت أيضا أن ينفذ المزيد من العمل من أجل إدماج نتائج البحوث والمشاريع ذات الصلة في تنفيذ برامج العمل ورصد تأثيراتها.
    they also requested that a clearer role be articulated for reference centres involved in future reporting and suggested that the secretariat provide detailed terms of reference for their future involvement in the reporting process. UN وطلبت أيضاً تحديد دور أكثر وضوحاً للمراكز المرجعية المعنية بعملية الإبلاغ مستقبلاً واقترحت أن تقدم الأمانة اختصاصات مفصلة لاتّباعها عند إشراك تلك المراكز مستقبلاً في عملية الإبلاغ.
    they also requested a focus on fewer and high-impact policy-level programmes to reduce existing fragmentation of country activities. UN كما طلبت التركيز على برامج على مستوى السياسات أقل عددا وأعلى أثرا، وذلك للحد من تجزؤ الأنشطة القطرية.
    they also requested that UNDP should take the necessary steps to have proper inventory control. UN كما طلبت هذه الوفود من البرنامج الإنمائي أن يتخذ الخطوات اللازمة حتى تكون له السيطرة المناسبة على المخزونات.
    they also requested that the Board be kept informed of progress in implementing the audit recommendations on strengthening accountability and management, and the progress on the rollout and implementation of IPSAS. UN كما طلبت أن يُبقى المجلس على علم بالتقدم المحرز في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات المتعلقة بتعزيز المساءلة والإدارة، والتقدم المحرز بشأن تعميم المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتنفيذها.
    they also requested clarification on the role of and criteria applied by the Attorney General in actions relating to the awarding of compensation. UN وطلبوا أيضا إيضاحات عن دور النائب العام وعن المعايير التي يطبقها بالنسبة ﻹجراءات منح التعويض.
    they also requested more information on legislation and statistics on abortion. UN وطلبوا أيضا الحصول على مزيد من المعلومات عن التشريعات والاحصاءات المتعلقة بالاجهاض.
    they also requested the relevant regional and international organizations to facilitate the mobilization of the assistance required; UN وطلبوا أيضا إلى المنظمات الإقليمية والدولية المعنية تيسير تعبئة المساعدة المطلوبة؛
    they also requested countries harbouring members of the military junta, their families and all others on the restricted list to repatriate such persons to Sierra Leone. UN كما طلبوا إلى البلدان التي تؤوي أعضاء المجلس العسكري وأفراد أسرهم وجميع من أدرجت أسماؤهم في قائمة الحظر إعادة هؤلاء اﻷشخاص إلى سيراليون.
    they also requested information on weather, suitability of clothing for inclement weather, funding and transportation. UN كما طلبوا معلومات عن الطقس والملابس المناسبة له، وعما إذا كان الطقس قاسياً وقت انعقاد الدورة، وعن التمويل والنقل.
    they also requested the Chairman of ECOWAS, as well as France and the African members of the Security Council, to bring the issue of Côte d'Ivoire before the Council. UN كما طلبوا إلى رئيس الجماعة، وإلى فرنسا والأعضاء الأفارقة في مجلس الأمن، عرض مسألة كوت ديفوار على المجلس.
    they also requested an annual update on progress of the Fund's humanitarian assistance strategy. UN وطلبت أيضا تحديث المعلومات سنويا بشأن التقدم المحرز في استراتيجية المساعدة الإنسانية التي يتبعها الصندوق.
    they also requested an annual update on progress of the Fund's humanitarian assistance strategy. UN وطلبت أيضا تحديث المعلومات سنويا بشأن التقدم المحرز في استراتيجية المساعدة الإنسانية التي يتبعها الصندوق.
    they also requested the other contact groups that had been set up at that meeting to continue their deliberations at the current meeting under the same chairs. UN وطلبت أيضاً إلى مجموعتي الاتصال الآخرين اللتين أُنشئا في ذلك الاجتماع مواصلة مداولاتهما أثناء الاجتماع الراهن وبنفس الرئاستين.
    they also requested more information on how the UNICEF Ethics Office was measuring its own effectiveness and progress against expected results. UN وطلبت الوفود أيضا مزيدا من المعلومات عن الكيفية التي يقيس بها مكتب الأخلاقيات باليونيسيف فعاليته والتقدم الذي يحرزه مقابل النتائج المتوقعة.
    they also requested the Secretariat to provided further documents relevant to the High Commissioner's proposal, including on the legal and financial implications and on membership. UN وطلبوا أيضاً من الأمانة أن توفر المزيد من الوثائق ذات الصلة بمقترح المفوضة السامية، بما في ذلك وثائق عن الآثار القانونية والمالية وعن العضوية.
    they also requested that a school be built, as there were 110 children of school age, together with a drinking water supply system. UN كما طالبوا ببناء مدرسة، إذ ان لديهم ٠١١ أطفال في سن الدراسة، وبناء شبكة ماء للشرب.
    they also requested that the Council reorganize and relocate the Special Commission. UN كما طلبا أن يعيد المجلس تشكيل اللجنة الخاصة ونقلها إلى مكان آخر.
    they also requested the co-facilitators to assess the need for additional meetings. UN وطلبت الهيئتان الفرعيتان أيضاً إلى الميسّرين المتشاركين تقييم مدى الحاجة إلى عقد اجتماعات إضافية.
    they also requested UNCTAD to continue to improve its clearance process and peer review. UN وطلبت هذه الوفود أيضاً من الأونكتاد مواصلة تحسين عملية إجازة إصدار الوثائق واستعراض النظراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد