ويكيبيديا

    "they encouraged unicef to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وشجعت الوفود اليونيسيف على
        
    • وشجعا اليونيسيف على
        
    • وشجعوا اليونيسيف على
        
    • وشجع متكلمون اليونيسيف على
        
    • وشجعت تلك الوفود اليونيسيف على
        
    they encouraged UNICEF to integrate an environmental perspective into its work wherever feasible, particularly in resource-poor environments. UN وشجعت الوفود اليونيسيف على إدماج منظور بيئي في عملها حيثما أمكن، وخاصة في البيئات القليلة الموارد.
    they encouraged UNICEF to integrate an environmental perspective into its work wherever feasible, particularly in resource-poor environments. UN وشجعت الوفود اليونيسيف على إدماج منظور بيئي في عملها حيثما أمكن، وخاصة في البيئات القليلة الموارد.
    they encouraged UNICEF to strengthen the overall focus on child protection. UN وشجعت الوفود اليونيسيف على زيادة التركيز على حماية الأطفال بوجه عام.
    they encouraged UNICEF to strengthen its advocacy work while limiting direct project implementation to the local level. UN وشجعا اليونيسيف على تعزيز أعمالها الرامية إلى حشد الدعم وقصر تنفيذ المشاريع مباشرة على المستوى المحلي فقط.
    they encouraged UNICEF to strengthen efforts to address the needs of children with disabilities. UN وشجعا اليونيسيف على تعزيز الجهود الرامية إلى تلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة.
    they encouraged UNICEF to contribute substantially to its preparation, including through input from the country level. UN وشجعوا اليونيسيف على أن تقدم مساهمات كبيرة في إعداد الاستعراض، بما في ذلك عن طريق تقديم مدخلات على الصعيد القطري.
    they encouraged UNICEF to continue to closely monitor the Office's resources so that the Office could successfully carry out its functions. UN وشجع متكلمون اليونيسيف على مواصلة رصد موارد المكتب عن كثب لتمكينه من أداء المهام الموكولة إليه بنجاح.
    they encouraged UNICEF to more concretely identify strategies and activities to support this work. UN وشجعت تلك الوفود اليونيسيف على وضع استراتيجيات وأنشطة معينة لدعم هذا العمل.
    they encouraged UNICEF to strengthen the overall focus on child protection. UN وشجعت الوفود اليونيسيف على زيادة التركيز على حماية الأطفال بوجه عام.
    they encouraged UNICEF to develop clear indicators, as well as monitoring of expenditures, so that gender bottlenecks and barriers could be overcome in implementing the plan. UN وشجعت الوفود اليونيسيف على إعداد مؤشرات واضحة، فضلا عن رصد النفقات، ليتسنى التغلب على المعوقات والحواجز الجنسانية عند تنفيذ الخطة.
    they encouraged UNICEF to develop clear indicators, as well as monitoring of expenditures, so that gender bottlenecks and barriers could be overcome in implementing the plan. UN وشجعت الوفود اليونيسيف على إعداد مؤشرات واضحة، فضلا عن رصد النفقات، ليتسنى التغلب على المعوقات والحواجز الجنسانية عند تنفيذ الخطة.
    they encouraged UNICEF to include more information on anti-corruption measures, risk assessments and risk management in future OIAI reports, and to work towards a common approach to these issues with other funds and programmes. UN وشجعت الوفود اليونيسيف على إدراج مزيد من المعلومات بشأن تدابير مكافحة الفساد وتقييم المخاطر ومعالجتها في التقارير المستقبلية لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات، وعلى العمل تجاه اتخاذ نهج مشترك مع الصناديق والبرامج الأخرى حيال تلك المسائل.
    they encouraged UNICEF to include more information on anti-corruption measures, risk assessments and risk management in future OIAI reports, and to work towards a common approach to these issues with other funds and programmes. UN وشجعت الوفود اليونيسيف على إدراج مزيد من المعلومات بشأن تدابير مكافحة الفساد وتقييم المخاطر ومعالجتها في التقارير المستقبلية لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات، وعلى العمل تجاه اتخاذ نهج مشترك مع الصناديق والبرامج الأخرى حيال تلك المسائل.
    They praised UNICEF for receiving an unqualified audit opinion for 2012. While noting the good progress made on addressing the recommendations made by the Board of Auditors for the biennium 2010-2011, they encouraged UNICEF to close work on these. UN وأشادت الوفود باليونيسيف لحصولها على رأي غير متحفظ في مجال مراجعة الحسابات لعام 2012 مع ملاحظة التقدم الجيد المحرز في تناول التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2010-2011، وشجعت الوفود اليونيسيف على اختتام العمل بشأنها.
    They praised UNICEF for receiving an unqualified audit opinion for 2012. While noting the good progress made on addressing the recommendations made by the Board of Auditors for the biennium 2010-2011, they encouraged UNICEF to close work on these. UN وأشادت الوفود باليونيسيف لحصولها على رأي غير متحفظ في مجال مراجعة الحسابات لعام 2012 مع ملاحظة التقدم الجيد المحرز في تناول التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2010-2011، وشجعت الوفود اليونيسيف على اختتام العمل بشأنها.
    they encouraged UNICEF to strengthen efforts to address the needs of children with disabilities. UN وشجعا اليونيسيف على تعزيز الجهود الرامية إلى تلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة.
    they encouraged UNICEF to strengthen the participation and accountability, and requested a deeper assessment of the protection environment and the status of human rights, especially with regard to women and children, more detailed information on strategies and activities for gender mainstreaming, and information on how UNICEF would prioritize its work under the general budget allocations. UN وشجعا اليونيسيف على تعزيز المشاركة والمساءلة، وطلبا إجراء تقييم أعمق لحماية البيئة، وحالة حقوق الإنسان، ولا سيما في ما يتعلق بالنساء والأطفال، ومعلومات أكثر تفصيلا عن الاستراتيجيات والأنشطة الخاصة بتعميم المنظور الجنساني؛ ومعلومات عن الكيفية التي ستحدد بها اليونيسيف الأولوية في أعمالها في إطار الاعتمادات المخصصة في الميزانية العامة.
    they encouraged UNICEF to strengthen the participation and accountability, and requested a deeper assessment of the protection environment and the status of human rights, especially with regard to women and children, more detailed information on strategies and activities for gender mainstreaming, and information on how UNICEF would prioritize its work under the general budget allocations. UN وشجعا اليونيسيف على تعزيز المشاركة والمساءلة، وطلبا إجراء تقييم أعمق لحماية البيئة، وحالة حقوق الإنسان، ولا سيما في ما يتعلق بالنساء والأطفال، ومعلومات أكثر تفصيلا عن الاستراتيجيات والأنشطة الخاصة بتعميم المنظور الجنساني؛ ومعلومات عن الكيفية التي ستحدد بها اليونيسيف الأولوية في أعمالها في إطار الاعتمادات المخصصة في الميزانية العامة.
    they encouraged UNICEF to hold individuals accountable and seek recovery of financial losses, and to give the Office of Internal Audit and Investigations the support needed to focus on fraud prevention. UN وشجعوا اليونيسيف على مساءلة الأفراد والسعي إلى استرداد الخسائر المالية، وتزويد المكتب بما يلزم من دعم للتركيز على منع الغش.
    they encouraged UNICEF to hold individuals accountable and seek recovery of financial losses, and to give the Office of Internal Audit and Investigations the support needed to focus on fraud prevention. UN وشجعوا اليونيسيف على مساءلة الأفراد والسعي إلى استرداد الخسائر المالية، وتزويد المكتب بما يلزم من دعم للتركيز على منع الغش.
    they encouraged UNICEF to continue to closely monitor the Office's resources so that the Office could successfully carry out its functions. UN وشجع متكلمون اليونيسيف على مواصلة رصد موارد المكتب عن كثب لتمكينه من أداء المهام الموكولة إليه بنجاح.
    they encouraged UNICEF to more concretely identify strategies and activities to support this work. UN وشجعت تلك الوفود اليونيسيف على وضع استراتيجيات وأنشطة معينة لدعم هذا العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد