they forget you're there, and you learn so much. | Open Subtitles | ينسون أنك موجود هناك وأنت تتعلم الكثير عنهم |
they forget that most representatives have no choice. | UN | وهم ينسون أن غالبية الممثلين ليس لديهم خيار آخر. |
Children may become so familiar with mines that they forget they are lethal weapons. | UN | فقد يألف اﻷطفال وجود اﻷلغام لدرجة أنهم ينسون أنها أسلحة قاتلة. |
they forget that some things are actually worth fighting for. | Open Subtitles | لقد نسوا أن هناك ما يستحقُ القتالَ من أجله |
But did they forget to inform you that this new Pope is a man who's far more intelligent than you? | Open Subtitles | ولكنّهم لم ينسوا أن يخبروك بأنّ هذا البابا أكثر منك ذكاءً؟ |
they forget why they are where they are and make their manner of operation their mission, rather than being a servant of their real mission. | UN | وينسون سبب وجودهم في أماكنهم ويجعلون أسلوب عملهم مهمتهم عوضا عن خدمة مهمتهم الحقيقية. |
But if servants are spoiled, then one day, they forget their duty to serve. | Open Subtitles | لكن إذا تدلل الخدم وفسدوا، فإنهم بيوم ما سينسون واجبهم بالخدمة |
they forget that Europe did not do it in one leap. It started with a Community of coal and steel. | UN | إنهم ينسون أن أوروبا لم تفعلها دفعة واحدة، وإنما بدأت بجماعة ذات مصالح مشتركة تقوم على استثمار الفحم والصلب. |
they forget about the people that helped them through the trouble. | Open Subtitles | انهم ينسون الاشخاص الذين ساعدوهم في تجاوز مشاكلهم |
For all the discussions of body parts and hormones, they forget to mention how it feels. | Open Subtitles | كل تلك المناقشات حول أجزاء الجسم و الهرمونات .لكنهم ينسون ذكر الشعور و الإحساس بذالك |
I swear they forget I live here now. But here I am. | Open Subtitles | أقسم أنهم ينسون أنني أعيش هنا الآن، ولكن ها أنا |
Sometimes they forget or they just leave, like they left to get you and I didn't get food for three days. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ينسون أو يذهبون مثلما ذهبوا لإحضارك و أنا لم أحصل على الطعام لثلاثة أيام |
In June and July, joining the sardine hunt, they forget the territorial differrences and gather in pods of up to 4 or 5000. | Open Subtitles | ،في يونيو ويوليو ،بالانضمام لصيد السردين ينسون الاختلاف الإقليمي ويتجمعون في قطعان حتى أربعة أو خمسة آلاف |
I've had both of them, but they forget that they both paid for the sex. | Open Subtitles | عاشرتُ كليهما, لكنهم ينسون أنهم دفعوا من أجل الجنس |
But they forget China has the largest population in the world. | Open Subtitles | لكنهم نسوا بأن الصين تملك أكبر تعداد سكاني في العالم |
Don't want the kid seeing porn, but when some sweet tail walks in, they forget all about that, right? | Open Subtitles | لا يريد الفتى أن يرَ الدعارة، لكن عندما بعض الحلوات دخلن، نسوا كلّ شيء عن ذلك، صحيح؟ |
You stand those kids up again, I will make a custody agreement that guarantees they forget you ever existed. | Open Subtitles | قم بتخييب ظن هؤلاء الأطفال مجدداً, وسوف أقوم بمطالبة تنظيم الحضانة .هذا يضمن، أن ينسوا أنك موجود في الأصل |
And I'm only trying to help my other son get back to performing in front of his fans before they forget how much they love his stupid ass. | Open Subtitles | أن أساعد ابني الاخر على الغناء أمام معجبيه قبل أن ينسوا إلى أي درجة هم يحبونه |
Whenever they want something big, I give them a lollipop, and they forget about the big thing. | Open Subtitles | عندما يريدون شيئا كبيرا، أعطي لهم مصاصة وينسون بشأن الشيء الكبير |
A bad thing happens and they forget anything that might remind | Open Subtitles | الشئ السيئ يحدث وينسون أي شيء يمكن أن يذكرهم |
Well, you definitely want something that's sexy enough to remind people that you're a woman, but not so revealing that they forget you're a lady. | Open Subtitles | حسنا ,أنت بالتأكيد تريدين شيئاً تلك الجاذبية كافية لتذكير الناس بأنك إمرأة ولكن ليس بكشف ذلك سينسون بأنك شابة |
All they forget is 50 pfennigs' worth of old wire! | Open Subtitles | كل ما نسوه هو 25 متراً من السلك القديم |
Sometimes you can trust a person and then, when things are down, they forget about you. | Open Subtitles | في بعض الاحيان تستطيعين الائتمان باحدهم وعندما يحدث شيء عاطل هم ينسونك |