All I ever knew is that They fought together and won. | Open Subtitles | كل ما عرفته من قبل هو أنهم قاتلوا معا وفاز. |
These words remind us that we must honour their legacy by protecting the world that They fought to create. | UN | وتذكرنا هذه الكلمات بأن علينا أن نحافظ على إرثهم بحماية العالم الذي قاتلوا في سبيل إيجاده. |
Okay, sure, They fought sometimes, but like brothers and sisters do. | Open Subtitles | حسناً، طبعاً، لقد تشاجرا أحياناً، لكن كما يفعل الأشقاء عادة. |
Those men have families. They fought and died for us. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لديهم أسر لقد حاربوا وماتوا من أجلنا |
Look, just tell us what you saw after They fought. | Open Subtitles | أنظر، أخبرنا فقط ما الذي رأيته بعد أن تقاتلوا. |
They fought non-stop, even got violent once. | Open Subtitles | لقد تشاجروا بلا توقف ووصل الأمر إلى مُمارسة العُنف بمرة سابقة |
He had this great mass of people that could be slaughtered if They fought as individuals. | Open Subtitles | كانَ لديهِ هذا الجمع الكبير من الناس الذينَ يُمكن أن يُذبحوا إن قاتلوا كأفراد. |
They fought and fought, ended up getting half of what we offered them last year. | Open Subtitles | قاتلوا وحاربوا، وانتها بهم الأمر نصف ما عرضنا عليهم العام الماضي |
They fought for their freedom, we fought for the survival of an empire. | Open Subtitles | قاتلوا من أجل حريتهم قاتلوا من أجل أن تبقى الإمبراطورية |
They fought all the time about who was responsible for Honor St. Raven. | Open Subtitles | قاتلوا في كل وقت عمن كان مسؤولا لشرف سانت الغراب. |
Anything to show that They fought for their lives? | Open Subtitles | أي شيء يدل على أنهم قاتلوا من أجل حياتهم ؟ |
The men we bury tomorrow, They fought for the King with us, on the worst day of the war, a Burgundy. | Open Subtitles | الرجال سوف ندفنهم غدا لقد قاتلوا لاجل الملك معنا ,في اسوء يوم في الحرب |
They fought all the time, her husband. | Open Subtitles | لقد تشاجرا طوال الوقت ، هي و زوجها |
They fought a month ago, maybe the get into a fight tonight, I mean... | Open Subtitles | لقد تشاجرا منذ شهر ربما تشاجرا اليوم أعني هانك -رجل ضخم |
They fought against the moskals, the Germans, and struggled with kikes and mischief-makers, who wanted to take the Ukrainian lands from us. | UN | لقد حاربوا عملاء موسكو والألمان، وخاضوا صراعا ضد اليهود والأشرار الذين أرادوا أن يسلبوا أبناء أوكرانيا أراضيهم. |
They fought for the ones who couldn't fight for themselves, and they died for them, too. | Open Subtitles | حاربوا من أجل مَن لم يتمكنوا من الدفاع عن أنفسهم، وماتوا من أجلهم، أيضًا. |
And They fought and they argued day and night because the salesman wanted the giant all to himself. | Open Subtitles | و تقاتلوا و تجادلوا صباحاً و ليلاً لأن رجل المبيعات أراد العملاق لنفسه فقط |
Right after she oiled the pan and right before they cooked the eggs, They fought and left. | Open Subtitles | بعد أن وضعت الزيت فى الطاسة قبل أن تطهو البيض، تشاجروا و رحلوا. |
They had to face the aggression of a Government they did not choose, but They fought for self-determination and they earned it. | UN | كان على هذا الشعب أن يتصدى لعدوان شنته حكومة ليست من اختياره، ولكنه حارب من أجل تقرير المصير وناله. |
It was recognized that the factions' continuing fighting while the Afghan people suffered demonstrated a profound lack of concern for the very people in whose name They fought. | UN | وسُلِّم بأن استمرار التقاتل بين الفصائل بينما الشعب الأفغاني يعاني إنما يظهر لامبالاة بالغة بحال الناس الذين باسمهم يتقاتلون. |
I'm sure that created resentment. I bet They fought. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنّ ذلك خلق ضغينة، أراهن أنّهما تشاجرا. |
Uh... no. They fought here. | Open Subtitles | لا، لقد تعاركا هنا |
Sure, They fought, like any boys their age, but their love for one another was fierce powerful and wee Michael would never leave me alone, no matter what he done. | Open Subtitles | بالتأكيد كانوا يتشاجرون كأي أولاد في عمرهم لكن حبهم لأحدهم الآخر كان أقوى بكثير و ولدي مايكل لن يتركني لوحدي أبداً |
These women were confident, successful, and strong, and They fought back. | Open Subtitles | ،هاتان المرأتان كانتا واثقتين من نفسيهما ناجحتين وقويتين، وقد قاومتاه |
It's okay. We had a name for guys that kicked when they fought: | Open Subtitles | لا بأس ، لدينا أسماء أشخاص يلكمون أثناء قتالهم.. |
And They fought violently every day. | Open Subtitles | وتشاجرا بعنف كل يوم |
They fought as Jews in the Resistance armies and undergrounds all over Europe. | UN | وحاربوا بوصفهم يهودا في جيوش المقاومة وفي المقاومة السرية في كل أنحاء أوروبا. |