The site should be updated frequently and new developments posted as they happen. | UN | وينبغي إضافة الجديد إلى الموقع دائما، مع نشر المستجدات لدى حدوثها. |
The example of Burundi shows our continent's desire to heed the warning signs and to ward off potential disasters before they happen. | UN | ومثال بوروندي يبين رغبة قارتنا في أن تصغي إلى النُذر، وأن تتوقى الكوارث المحتملة قبل حدوثها. |
There has been a reduction in the number of persons killed, but the killings have become graver in the way they happen. | UN | لقد حدث انخفاض في عدد القتلى، لكن عمليات القتل أصبحت أخطر في طريقة حدوثها. |
I'm sorry, but that was the last straw. It was an accident. they happen. | Open Subtitles | ـ أنا آسف، ولكن تلك كانت آخر ما عقدت عليه آمالي ـ أخطاء يا عزيزي إنها تحدث |
Think of them as an early warning security system predicting problems before they happen. | Open Subtitles | إعتبرْهم كه نظام أمني إنذار مبكّر تَوَقُّع المشاكلِ قَبْلَ أَنْ يَحْدثونَ. |
Use of the CDM standard will promote long-term sustainability of the space environment by contributing to efforts to prevent collisions before they happen. | UN | ومن شأن استعمال معيار رسالة بيانات الاقتران أن يعزز من الاستدامة الطويلة المدى لبيئة الفضاء عن طريق الإسهام في الجهود الرامية إلى منع الاصطدامات قبل وقوعها. |
We're in a beard-growing contest. they happen all over the country. | Open Subtitles | انها تحدث فى جميع انحاء البلد انه موضوع كبير |
Wide Awake's technology predicts attacks on America before they happen. | Open Subtitles | تكنولوجيا اليقظة تتوقع الهجمات على أمريكا قبل حدوثها |
We might not witness those results, but they happen all the same. | Open Subtitles | ونحن قد لا نشهد تلك النتائج، ولكن حدوثها كلها متشابهة |
Text Stonebridge. I want him updated on all details as soon as they happen. | Open Subtitles | أخبر ستونبريدج أريده أن يعرف بكل التفاصيل حال حدوثها |
I'm still working out the bugs but someday, I'll be able to use it to stop threats before they happen. | Open Subtitles | مازلت أعمل على إصلاح الأعطال لكن يوماً ما سأستطيع إيقاف الأخطار قبل حدوثها |
Other apps, such as CrimePush, allow victims of human trafficking to upload evidence: photos, audio files, or text, as well as report crimes as they happen. | News-Commentary | وتسمح تطبيقات أخرى، مثل CrimePush، لضحايا الإتجار بالبشر بتحميل الأدلة: الصور أو ملفات الصوت، أو النصوص، فضلاً عن الإبلاغ عن الجرائم فور حدوثها. |
We can see murders before they happen. | Open Subtitles | يمكننا أن نرى القتل قبل حدوثها. |
He can see things before they happen. | Open Subtitles | إنّه يستطيع رؤية الأشياء قبل حدوثها. |
Life and death they happen for no reason. | Open Subtitles | الحياة والموت ... حدوثها ... من دون سبب. |
You must sense them a little... before they happen. | Open Subtitles | ...من المؤكَد انك تشعرين بها أبكر قليلاً من وقت حدوثها |
We use them to stop violent crimes before they happen. | Open Subtitles | نستخدمهم لإيقاف جرائم العنف قبل حدوثها. |
they happen to everybody. | Open Subtitles | فمثل هذه الأمور تحدث بل إنها تحدث للجميع |
they happen randomly at the far edge of a terraformer's range. | Open Subtitles | إنها تحدث عشوائيآ في أقصي حافة نطاق التيرافورمر. |
they happen at sea and when a storm comes up they spin and pull ships and people down under. | Open Subtitles | إنها تحدث في البحر وعندما تهب عاصفة... فهي تجعل السفن والناس تدور وتنجذب للقاع |
It must suck to be you, always two steps behind her, almost like she can see things before they happen. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَمتصَّ لِكي يَكُونَ أنت، دائماً خطوتان وراءها، تقريباً مثل هي يُمْكِنُ أَنْ تَرى الأشياءَ قَبْلَ أَنْ يَحْدثونَ. |
So you're seeing things before they happen. | Open Subtitles | أذاً أنت ترى أحداثاً قبل وقوعها |
they happen anyway. | Open Subtitles | انها تحدث على اي حال |