they include costs associated with providing direct management and other support functions. | UN | وهي تشمل التكاليف المرتبطة بتوفير الإدارة المباشرة وغيرها من وظائف الدعم. |
they include diseases that can be prevented through immunization, with a steep drop in their rates over the period. | UN | وهي تشمل أمراضاً يمكن الوقاية منها من خلال التحصين، وقد انخفضت معدلاتها انخفاضاً حاداً عبر هذه الفترة. |
they include indicators such as vacancy rates, female staff representation and geographical recruitments from unrepresented and underrepresented Member States. | UN | وهي تشمل مؤشرات مثل معدلات الشغور، وتمثيل الموظفات، والتعيينات الجغرافية من الدول الأعضاء غير الممثلة والضعيفة التمثيل. |
they include three seats on the Federation Constitutional Court bench. | UN | وتشمل هذه المناصب ثلاثة مقاعد في المحكمة الدستورية للاتحاد. |
they include the abolition of one Local level post no longer required as a result of improvements in working methods. | UN | وهي تتضمن إلغاء وظيفة واحدة بالرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة إليها من جراء التحسينات في طرق العمل. |
they include eradicating indigence and reducing and eliminating poverty and its root causes, as well as ensuring a dignified life and favourable working conditions for all. | UN | وهي تشمل القضاء على العوز والحد من الفقر وأسبابه الجذرية وإزالتها، وأيضا كفالة حياة كريمة وظروف عمل مواتية للجميع. |
they include the United Nations system, as well as partnerships with the corporate world and civil society. | UN | وهي تشمل منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن الشراكات مع عالم الشركات والمجتمع المدني. |
they include the Union of South American Nations, Petrocaribe and the Bolivarian Alternative for the Americas. | UN | وهي تشمل اتحاد أمم أمريكا الجنوبية والبديل البوليفاري لشعوب الأمريكيتين والتحالف البتروكاريبي. |
they include less serious, serious, very serious and extremely serious criminal offenses, each of which is subject to a specific range of punishments. | UN | وهي تشمل الجرائم الأقل خطورة والجرائم الخطيرة والجسيمة والخطيرة للغاية، وكل منها يخضع لمجموعة محددة من العقوبات. |
Results frameworks are developed when interventions are planned; they include statements of the expected results and the logical sequence of those results. | UN | وتوضع أطر النتائج عند تخطيط التدخلات؛ وهي تشمل بيانات النتائج المتوقعة والتسلسل المنطقي لتلك النتائج. |
they include strengthening early recovery coordination and programming capacity and early recovery projects at the local level. | UN | وهي تشمل تعزيز القدرة على تنسيق وبرمجة حالات الإنعاش المبكر ومشاريع إنعاش مبكر على الصعيد المحلي. |
they include sustained criminal prosecutions, the banning of associations, breaking up of concerts and the indexing of sound recording media. | UN | وهي تشمل المقاضاة الجنائية على أساس منتظم، وحظر الجمعيات، ووقف الحفلات، وتصنيف وسائط التسجيلات الصوتية. |
they include the establishment of specific new institutions to meet the challenges involved. | UN | وهي تشمل إنشاء مؤسسات جديدة معيّنة بغية مواجهة التحديات التي تنطوي عليها هذه الظواهر. |
they include States which possess considerable technical potential in the nuclear sphere. | UN | وتشمل هذه البلدان دولاً تملك قدرات تقنية ضخمة في المجال النووي. |
they include injury, disease and trauma associated with multiple sexual encounters. | UN | وتشمل هذه اﻵثار اﻷذى، والمرض والجروح بسبب تعدد اللقاءات الجنسية. |
they include drafting internationally recognized vocational standards and the procedure for evaluation, certification and issuance of vocational certificates. | UN | وتشمل هذه التحضيرات صياغة معايير مهنية معترف بها دوليا وتحديد إجراء تقييم وتصديق وإصدار الشهادات المهنية. |
they include the abolition of one Local level post no longer required as a result of improvements in working methods. | UN | وهي تتضمن إلغاء وظيفة واحدة بالرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة إليها من جراء التحسينات في طرق العمل. |
they include a wide array of services ranging from housing to childcare and psychosocial support and counselling. | UN | فهي تشمل مجموعة من الخدمات من بينها توفير السكن ورعاية الطفل والدعم النفسي والمشورة النفسانية. |
Several initiatives have been implemented as a result of the establishment of this coordinating Ministry. They include: | UN | وقد تم تنفيذ العديد من المبادرات نتيجة لإنشاء هذه الوزارة التنسيقية؛ ومن بينها: |
they include free trade agreements, customs unions, common markets and economic unions. | UN | وهذه تشمل اتفاقات التجارة الحرة، والاتحادات الجمركية، واﻷسواق المشتركة والاتحادات الاقتصادية. |
they include tactics such as " waterboarding " , in which a detainee is made to believe he or she is drowning. | UN | وتشمل تلك الأساليب نهجاً مثل نهج " الإيهام بالغرق " ، الذي يتمثل في حمل المعتقل على الاعتقاد أنه يغرق. |
they include publications, catalogues, research guides and maps. | UN | وهي تشتمل على المنشورات والفهارس وأدلة البحوث والخرائط. |
they include policy interventions, mobilization of community awareness and action, and capacity-building. | UN | وتتضمن هذه التدابير تدخلات السياسة العامة، وتعبئة الوعي والعمل على صعيد المجتمعات المحلية، وبناء القدرات. |
they include Lao Women Union, Lao Youth Union (LYU), Ministry of Labor and Social Welfare (MLSW). | UN | ومن بين هذه المنظمات اتحاد لاو النسائي، واتحاد لاو للشباب، ووزارة العمل والرعاية الاجتماعية. |
they include firms in the telecommunication, broadcasting, publishing, computing and software industries. | UN | وهم يشملون الشركات العاملة في صناعات الاتصالات السلكية واللاسلكية، والبث اﻹذاعي، والنشر، والحساب اﻵلي، والبرمجيات. |
they include passive protection measures to discourage attacks, and defensive measures to counter the pirates in the event of an attack. | UN | ويتعلق الأمر بتدابير حماية سلبية ترمي إلى ردع الهجمات، ودفاعية من أجل إحباط مساعي القراصنة في حالة شنهم لهجوم. |
they include 2,292 women, 1,561 boys and 352 girls. | UN | ويشمل هؤلاء 292 2 امـرأة و 561 1 صبيا و 352 فتـاة. |
they include Somalis, Kenyans, Ethiopians, Eritreans. | UN | ومن بينهم صوماليون، وكينيون، وأثيوبيون، وأريتريون. |
they include plants and animals that are rare, endemic, introduced species, including many that are threatened by habitat degradation. | UN | ويشمل هذا التنوع نباتات وحيوانات نادرة، ومستوطنة، وأنواع مُدخلة، منها أنواع عديدة مهددة بسبب تدهور الموئل. |