ويكيبيديا

    "they request to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يطلبون
        
    • يطلبان
        
    • تشاء من
        
    He pointed out that during country visits, special rapporteurs should be allowed to meet with all persons they request to meet and should have free access to prisons. UN وأوضح أنه ينبغي السماح للمقررين الخاصين أثناء الزيارات القطرية بأن يلتقوا بجميع الأشخاص الذين يطلبون مقابلتهم ولا بد من أن يتمتعوا بحرية الوصول إلى السجون.
    The President (spoke in Arabic): I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives of Canada, the Democratic Republic of the Congo, Finland and Rwanda, in which they request to be invited to participate in the consideration of the item on the Council's agenda. UN الرئيس: أود أن أحيط المجلس علماً بأنني تلقيت رسائل من ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وفنلندا وكندا، يطلبون فيها دعوتهم إلى الاشتراك في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    I have also received letters from the representatives of Australia, Ireland, Malaysia, New Zealand, Portugal and South Africa, in which they request to be invited to participate in the consideration of the item on the Council's agenda. UN كما تلقيت رسائل من ممثلي أستراليا، وأيرلندا، والبرتغال، وجنوب أفريقيا، وماليزيا ونيوزيلندا، يطلبون فيها دعوتهم إلى المشاركة في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    The President (spoke in Arabic): I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives of Lebanon and the Syrian Arab Republic, in which they request to be invited to participate in the consideration of the item on the Council's agenda. UN الرئيس: أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسالتين من ممثلَي الجمهورية العربية السورية ولبنان يطلبان فيهما دعوتهما إلى الاشتراك في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    10. Further calls upon States to make available to the Commission of Inquiry the results of their investigations, and to cooperate fully with the Commission of Inquiry, including by providing to the Commission of Inquiry at any time any access they request to airfields and to witnesses, in private and without the presence of officials or representatives of any Government; UN ١٠ - يطلب إلى الدول كذلك أن تبلغ اللجنة بنتائج تحقيقاتها، وأن تتعاون بصورة كاملة مع اللجنة، بما في ذلك تمكين اللجنة في أي وقت من الوصول إلى ما تشاء من مطارات والاتصال بمن تشاء من الشهود، على انفراد ودون وجود مسؤولين أو ممثلين تابعين ﻷي حكومة؛
    The President: I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives of Ethiopia, Pakistan and Sudan in which they request to be invited to participate in the discussion of the item on the Council's agenda. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ المجلـس بأنني تلقيــت رسائل من ممثلــي اثيوبيــا وباكستان والسودان يطلبون فيها دعوتهم للاشتراك في مناقشة البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    The President: I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives of the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda in which they request to be invited to participate in the consideration of the item on the Council's agenda. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسائل من ممثلي أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا يطلبون فيها دعوتهم إلى المشاركة في مناقشة البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    The President (spoke in Russian): I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives of Australia, Indonesia, Japan, Malaysia, the Netherlands, New Zealand, Portugal and Timor-Leste, in which they request to be invited to participate in the discussion of the item on the Council's agenda. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسائل من ممثلي أستراليا وإندونيسيا والبرتغال وتيمور - ليشتي وماليزيا ونيوزيلندا وهولندا واليابان، يطلبون فيها دعوتهم إلى المشاركة في مناقشة البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    The President (spoke in Russian): I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives of Afghanistan, Canada, Iceland, Japan, the Netherlands and Uzbekistan, in which they request to be invited to participate in the discussion of the item on the Council's agenda. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسائل من ممثلي أفغانستان وأوزبكستان وأيسلندا وكندا وهولندا واليابان، يطلبون فيها دعوتهم إلى المشاركة في مناقشة البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    The President: I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives of Cuba, Egypt, the Islamic Republic of Iran, Israel, Japan, Jordan, Malaysia, the Netherlands, South Africa, the Syrian Arab Republic, Tunisia and Turkey, in which they request to be invited to participate in the discussion of the item on the Council's agenda. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسائل من ممثلي الأردن، إسرائيل، جمهورية إيران الإسلامية، تركيا، تونس، الجمهورية العربية السورية، جنوب أفريقيا، كوبا، ماليزيا، مصر، هولندا، اليابان، يطلبون فيها دعوتهم إلى المشاركة في مناقشة البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    The President (spoke in Spanish): I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives of the Central African Republic, Chad and the Czech Republic, in which they request to be invited to participate in the consideration of the item on the Council's agenda. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسائل من ممثلي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والجمهورية التشيكية، يطلبون فيها دعوتهم إلى الاشتراك في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    The President: I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives of Albania, Luxembourg, Serbia and Montenegro, Switzerland and Ukraine, in which they request to be invited to participate in the discussion of the item on the Council's agenda. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسائل من ممثلي ألبانيا وأوكرانيا وسويسرا وصربيا والجبل الأسود ولكسمبرغ، يطلبون فيها دعوتهم إلى الاشتراك في مناقشة البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    The President (spoke in Russian): I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives of Argentina, Australia, Cuba, India, the Islamic Republic of Iran, Israel, Japan, Mexico, Slovenia, Spain, Turkey and the Bolivarian Republic of Venezuela, in which they request to be invited to participate in the consideration of the item on the Council's agenda. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسائل من ممثلي الأرجنتين، وإسبانيا، وأستراليا، وإسرائيل، وجمهورية إيران الإسلامية، وتركيا، وسلوفينيا، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، والمكسيك، والهند، واليابان، يطلبون فيها دعوتهم إلى المشاركة في مناقشة البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    The President: I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives of Afghanistan, Australia, Canada, India, the Islamic Republic of Iran, Japan, New Zealand, the Netherlands, Norway, Pakistan and Turkey in which they request to be invited to participate in the consideration of the item on the Council's agenda. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسائل من ممثلي أستراليا وأفغانستان وباكستان وتركيا وجمهورية إيران الإسلامية وكندا والنرويج ونيوزيلندا والهند وهولندا واليابان يطلبون فيها دعوتهم إلى المشاركة في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    The President: I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives of Australia, Brazil, Cuba, Iceland, the Islamic Republic of Iran, Israel, Japan, Lebanon, Morocco, Norway, Pakistan, Qatar, the Syrian Arab Republic, Turkey and the Bolivarian Republic of Venezuela, in which they request to be invited to participate in the consideration of the item on the Council's agenda. UN الرئيس: (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسائل من ممثلَي أستراليا، إسرائيل، جمهورية إيران الإسلامية، أيسلندا، باكستان، البرازيل، تركيا، الجمهورية العربية السورية، جمهورية فنزويلا البوليفارية، قطر، كوبا، لبنان، المغرب، النرويج واليابان يطلبون فيها دعوتهم إلى الاشتراك في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    The President (spoke in Russian): I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives of Greece and Serbia and Montenegro, in which they request to be invited to participate in the discussion of the item on the Council's agenda. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أود أن أبلغ المجلس بأني تلقيت رسالتين من ممثلَيّ صربيا والجبل الأسود واليونان، يطلبان فيهما دعوتهما إلى المشاركة في مناقشة البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    The President (spoke in Chinese): I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives of Burkina Faso and Côte d'Ivoire, in which they request to be invited to participate in the consideration of the item on the Council's agenda. UN الرئيس (تكلم بالصينية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسالتين من ممثلَيّ بوركينا فاسو وكوت ديفوار، يطلبان فيهما دعوتهما إلى الاشتراك في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    The President (spoke in Spanish): I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, in which they request to be invited to participate in the consideration of the item on the Council's agenda. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أود أن أبلغ المجلس أنني تلقيت رسالتين من ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، يطلبان فيها دعوتهما إلى الاشتراك في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    10. Further calls upon States to make available to the Commission of Inquiry the results of their investigations, and to cooperate fully with the Commission of Inquiry, including by providing to the Commission of Inquiry at any time any access they request to airfields and to witnesses, in private and without the presence of officials or representatives of any Government; UN ١٠ - يطلب إلى الدول كذلك أن تبلغ اللجنة بنتائج تحقيقاتها، وأن تتعاون بصورة كاملة مع اللجنة، بما في ذلك تمكين اللجنة في أي وقت من الوصول إلى ما تشاء من مطارات والاتصال بمن تشاء من الشهود، على انفراد ودون وجود مسؤولين أو ممثلين تابعين ﻷي حكومة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد