they sit around, they share stories, they eat cookies. | Open Subtitles | السلام إنهم يجلسون ويتبادلوا الحكايات و يأكلون الكعك |
I don't care if they sit around and bitch all day. | Open Subtitles | لا يهمني اذا كانوا يجلسون حولي ويسيئون الي طوال النهار |
they sit there all stony-faced when you need help. | Open Subtitles | انهم يجلسون بوجوه من حجر عندما تحتاجين المساعدة |
The judges get 1,500 Swiss francs for each case they draft and 375 Swiss francs for each case for which they sit as a panel member and sign. | UN | ويصرف للقضاة مبلغ 500 1 فرنك سويسري عن كل حكم يتولون صياغته ومبلغ 375 فرنكا سويسريا عن كل قضية يشاركون فيها بصفتهم أعضاء في الفريق ويوقعون على الحكم الصادر بشأنها. |
They poop, and then they sit in your lap. | Open Subtitles | إنهم يخرجون القاذورات, وبعد ذلك يجلسون بداخل معملك |
they sit alone in a room, supervised by me, and write an essay on what they did wrong. | Open Subtitles | يجلسون وحدهم في غرفة، أشرف بواسطتي، وكتابة مقال على ما فعلوه خطأ. |
they sit side by side, ignore each other, and give it up to me. | Open Subtitles | يجلسون جنباً إلى جنب، متجاهلين بعضهم البعض، ويصفقّون لي. |
they sit there all day, all night. | Open Subtitles | إنّهم يجلسون هناك طوال اليوم، وطوال الليل. |
they sit around, afraid they're gonna mess up their dresses. | Open Subtitles | يجلسون في الأرجاء، يخافون من أن يفسدون فساتينهم. |
There are guards listening. they sit in a bubble and they listen. | Open Subtitles | هناك حراس يتنصتون, يجلسون بغرفة المراقبة ويتنصتون |
Or do they sit at home, comfortable, with a full belly while you scrape to find enough to put shoes on your children's feet! | Open Subtitles | أم يجلسون في المنزل مرتاحين بمعدة ممتلئة بينما أنتم تعانون لإيجاد حذاء تكسون بها أقدام أطفالكم |
they sit in a car and make idle chitchat and pass the time. | Open Subtitles | يجلسون في السيارة ويتحدثون حتى يمضي الوقت |
they sit coffee and doughnuts on a table just in sight of the surf next to a bell. | Open Subtitles | يجلسون على القهوة والكعك على الطاولة. فقط على مرأى من الأمواج بجوار الجرس |
But then they sit down, because they're so tired that they'll just die up there. | Open Subtitles | ولكنهم يجلسون, لانهم تعبون جدا انهم فقط يموتون هناك بالاعلى |
they sit on their fat arses all day, bending paperclips. It's true. | Open Subtitles | انهم يجلسون طوال اليوم يقومون بتقويس الدبابيس الورقية. |
Three hundred people show up, they sit around for eight hours, and at the end of the day they all go home, having not been selected. | Open Subtitles | ثلاثمئة شخص يحضرون، يجلسون لمدة 8 ساعات ، و في نهاية اليوم،جميعهم يعودون إلى منازلهم،بعد أن لم يتم اختيارهم |
Well, maybe now you know how gay people felt when you suggested that they sit around all day and look at their own junk. | Open Subtitles | حسناً, ربما تعرف الآن شعور الشواذ عندما اقترحت عليهم أن يجلسوا طوال اليوم وينظروا لأنفسهم |
So if they sit in that office and they reverse every decision that he made as President, there's nobody to blame but him. | Open Subtitles | لذا أن جلسوا في ذلك المكتب و عكسوا كل قرار قام بأتخاذه لا يوجد أحد ليلقى اللوم غيره. |
They're pretty pushy about where they sit, though. | Open Subtitles | إنّهما مُتأمّران جداً حول مكان جلوسهما. |
I'm talking about you've got women they sit here on your couch. | Open Subtitles | إنني أقول بأنه لديك نساءٌ يجلسن هنا على أريكتك |
So when the clients come in, they sit there. | Open Subtitles | لذا عندما الزبائن يَجيئونَ فيهم، يَجْلسونَ هناك. |