ويكيبيديا

    "they tell you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقولون لك
        
    • يخبروك
        
    • قالوا لك
        
    • قالوه لك
        
    • هل أخبروك
        
    • يخبرونك به
        
    • يقولوا لك
        
    • أخبراك
        
    • سيخبرونك
        
    • يأمرونك
        
    • يخبروكِ
        
    • أخبروك أن
        
    • أخبروكِ
        
    • يُخبرونَك
        
    • قالوا لكِ
        
    they tell you pretty fast if you're positive or negative. Open Subtitles يقولون لك سريعة جدا إذا كنت إيجابية أو سلبية.
    That's not an honorable death, no matter what they tell you. Open Subtitles هذا ليس الموت الشرفاء، بغض النظر عن ما يقولون لك.
    Did they tell you to keep three feet from the glass? Open Subtitles ألم يخبروك بأن تبقي علي بعد ثلاثة أقدام من الزجاج؟
    And if they tell you, quite rightly, to get lost? Open Subtitles ،و ماذا لو قالوا لك لماذا تظنّها مفقودة ؟
    All that stupid crap they tell you about how fulfilling teaching is? Open Subtitles كل ما قالوه لك عن مدى رضى المدرس عن نفسه
    Did they tell you how many acres this is? Open Subtitles هل أخبروك كم هكتاراً تبلغ مساحة هذه الأرض؟
    If someone's pointing a gun at you and they tell you to punch in the code,you'd do it. Open Subtitles إذا كان شخص ما يوجه مسدسا إليك و وهم يقولون لك اضغط رمز، كنت تفعل ذلك
    They're liars, there's no reason to believe anything they tell you. Open Subtitles انهم كذابون, لايوجد اي سبب لتصديق أي شئ يقولون لك
    After 26 years they tell you that your brother who was a missing person, finally was not a missing person and that he was dead and buried at the cemetery in Lakatamia. UN وبعد مضي 26 عاما إذا بهم يقولون لك خيرا أن أخاك المفقود، لم يكن مفقودا بل كان ميتا ومدفونا في مقبرة في لاكاتاميا.
    they tell you to get the GED like it's gonna change anything. Open Subtitles يقولون لك أن تأخذي الثانوية العامة وكأن هذا سيغير في الأمر شيئاً.
    And what kind of things do they tell you to do? Open Subtitles وماهو نوع الامور التي يخبروك ان تفعلها ؟ ؟ ؟
    Why don't we have you do it until they tell you to have me do it? Open Subtitles لما لانجعلك ان تفعلها حتى يخبروك بأن علي ان افعلها
    But whatever happens, no matter what they tell you, don't let'em take these chains off me. Open Subtitles لكن بغض النظر لما حدث و مهما قالوا لك فلا تدعهم يزيلون هذه القيود عنيّ.
    Did they tell you they found marijuana in his car? Open Subtitles هل قالوا لك أنهم وجدوا الماريجوانا في سيارته؟
    What did they tell you about questions? Open Subtitles ما الذي قالوه لك عن طرح الأسئلة؟
    All your spies, your little birds, did they tell you Viserys was cruel, stupid, and weak? Open Subtitles كل جواسيسك, طيورك الصغيرة هل أخبروك أن فيسيريس كان متوحشاً, غبياً, و ضعيف؟
    Well, you know what they tell you in class, right? Open Subtitles حسناً , أنت تعلم ما يخبرونك به في الصف , صحيح ؟
    If you put the four sculptures together, they tell you where this cave is. Open Subtitles اذا وضعت تلك المنحوتات سوياً فربما يقولوا لك أين يوجد ذلك الكهف
    Did they tell you I'm marked? Open Subtitles هل أخبراك أننى من : الملحوظين ؟
    If you're a soldier and you go to fight the war, they tell you to kill plenty then. Open Subtitles لو كنتِ جندية وذهبتي إلى الحرب سيخبرونك لكي تقتلى الكثير . ثم
    And then when they tell you to take the lie detector test, you go and you answer honestly. Open Subtitles وعندما يأمرونك بالخضوع لاختبار كاشف الكذب تطيعهم وتجيب بصدق
    Now, they tell you a little something about the prospective client, right? Open Subtitles الآن, هم يخبروكِ بأشياء قليلة عن العملاء المحتملين, صحيح ؟
    And in this fucking wash house, did they tell you why I went there? Open Subtitles و في بيت الغسيل اللعين ذاك هل أخبروكِ لماذا ذهبت هناك ؟
    they tell you all about that in those books? Open Subtitles انهم يُخبرونَك عن كل هذا في تلك الكُتُبِ؟
    Did they tell you something in the kitchen again? Open Subtitles هل قالوا لكِ في المطبخ ما يزعجكِ مرة أخرى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد