ويكيبيديا

    "they trust" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يثقون
        
    • يثقوا
        
    • وثقوا
        
    • فهم واثقون من
        
    • ويثقون
        
    • سيثقون
        
    Well, maybe I can help with that if they trust me here. Open Subtitles حسنا، ربما أستطيع المساعدة في هذا إذا كانوا يثقون بي هنا
    You they trust above any of us not to betray for money. Open Subtitles يثقون بك أكثر من أيّ واحد منّا ولن يخدعونك مقابل المال
    - l can talk to these people. they trust me. Open Subtitles أستطيع أن أتكلّم مع هؤلاء الناس إنهم يثقون بـي
    DHS-- they trust you, and now, when Graydal finds out that you betrayed me, then they will trust me, too. Open Subtitles وزارة الأمن الداخلى تثق بك و الأن و عندما تكتشف جرايدال أنكى خنتنى ثم يثقوا هم بى
    Arabs will only help you if they trust you. Open Subtitles سيساعدك العرب فقط إذا وثقوا بك.
    they trust that it could provide a framework for a more integrated, more effective and coherent governance structure, if provided with sufficient level of commitment from Member States. UN فهم واثقون من أنه قادر على توفير إطار لهيكل حوكمة أكثر تكاملاً وفعالية وتماسكاً، إذا حظي بقدر كاف من الالتزام به من جانب الدول الأعضاء.
    A-and they're a super-nice couple, and they trust me, and it'll kill them, and I really like them. Open Subtitles وهم زوج لطيف للغاية، ويثقون بي، وهذا سيقتلهم، وحقًا أنا معحبة بهم.
    They live by betraying others, they trust no one Open Subtitles إنهم يتعايشون بواسطة خيانة الآخرين لا يثقون بأحد
    That's right. they trust me. All 12 million unique visitors. Open Subtitles هذا صحيح، إنّهم يثقون بي جميع الـ12 مليون الغريب
    So, they decided to change everyone with those they trust. Open Subtitles لذا، قرّروا تغيير كلّ شخص بأولئك الّذين يثقون بهم.
    Street children had a right to live on the street and to have an adult that they trust. UN وللأطفال حق العيش في الشوارع وحق إيجاد أشخاص بالغين يثقون بهم.
    Our sources, the people on the site, they trust us... because we don't screw with the documents. Open Subtitles مصادرنا الناس في الموقع, هم يثقون بنا لأننا لا نعبث بالوثائق
    Okay, well, you want to continue to build a rapport with them, make sure that they trust you. Open Subtitles حسناً, يجب أن تستمر ببناء علاقة معهم تتأكد بأنهم يثقون بك
    When you share a target's bed, when they trust you enough to sleep beside you, it's a simple thing to get whatever information you need. Open Subtitles عندما تشآرك الفرآش مع العدو عندما يثقون بك بمآفيه الكفآيه لينآمو بجآنبك انه عمل بسيط لتأخذ اي معلومه تريد
    they trust you to be able to stand up to the captain when the time comes. Open Subtitles يثقون بإنك يمكنك مواجهة القبطان حينما يحين الوقت المناسب
    they trust me there, so it's easy to steal. Open Subtitles يثقون لي هناك، لذلك فمن السهل أن سرقة.
    You have a certain expertise in the area of the returned, and they trust you in Arcadia. Open Subtitles لديك بعض الخبرة في منطقة العائدون، وأنهم يثقون بك فى أركاديا.
    You're their boss. Why would they trust you? Open Subtitles أنت رئيسهم فى العمل، لماذا قد يثقوا فيكَ؟
    If you don't have their back up here, how can they trust you out there? Open Subtitles إذا ما كانوا يدعمونكم هنا كيف بإمكانهم أن يثقوا بك بالميدان؟
    I mean, I'm down 17% for the year. But if they trust me, and they trust me, because... Open Subtitles إنخفاض بنسبة 17 بالمائة بالعام ولكن إذا وثقوا بى, وسيثقوا بي...
    I believe that if you trust someone, they trust you in return. Open Subtitles أنا أؤمن أنك لو ثقت فى شخص فهم سيثقون بك فى المقابل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد