Well, maybe I can help with that if they trust me here. | Open Subtitles | حسنا، ربما أستطيع المساعدة في هذا إذا كانوا يثقون بي هنا |
You they trust above any of us not to betray for money. | Open Subtitles | يثقون بك أكثر من أيّ واحد منّا ولن يخدعونك مقابل المال |
- l can talk to these people. they trust me. | Open Subtitles | أستطيع أن أتكلّم مع هؤلاء الناس إنهم يثقون بـي |
DHS-- they trust you, and now, when Graydal finds out that you betrayed me, then they will trust me, too. | Open Subtitles | وزارة الأمن الداخلى تثق بك و الأن و عندما تكتشف جرايدال أنكى خنتنى ثم يثقوا هم بى |
Arabs will only help you if they trust you. | Open Subtitles | سيساعدك العرب فقط إذا وثقوا بك. |
they trust that it could provide a framework for a more integrated, more effective and coherent governance structure, if provided with sufficient level of commitment from Member States. | UN | فهم واثقون من أنه قادر على توفير إطار لهيكل حوكمة أكثر تكاملاً وفعالية وتماسكاً، إذا حظي بقدر كاف من الالتزام به من جانب الدول الأعضاء. |
A-and they're a super-nice couple, and they trust me, and it'll kill them, and I really like them. | Open Subtitles | وهم زوج لطيف للغاية، ويثقون بي، وهذا سيقتلهم، وحقًا أنا معحبة بهم. |
They live by betraying others, they trust no one | Open Subtitles | إنهم يتعايشون بواسطة خيانة الآخرين لا يثقون بأحد |
That's right. they trust me. All 12 million unique visitors. | Open Subtitles | هذا صحيح، إنّهم يثقون بي جميع الـ12 مليون الغريب |
So, they decided to change everyone with those they trust. | Open Subtitles | لذا، قرّروا تغيير كلّ شخص بأولئك الّذين يثقون بهم. |
Street children had a right to live on the street and to have an adult that they trust. | UN | وللأطفال حق العيش في الشوارع وحق إيجاد أشخاص بالغين يثقون بهم. |
Our sources, the people on the site, they trust us... because we don't screw with the documents. | Open Subtitles | مصادرنا الناس في الموقع, هم يثقون بنا لأننا لا نعبث بالوثائق |
Okay, well, you want to continue to build a rapport with them, make sure that they trust you. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن تستمر ببناء علاقة معهم تتأكد بأنهم يثقون بك |
When you share a target's bed, when they trust you enough to sleep beside you, it's a simple thing to get whatever information you need. | Open Subtitles | عندما تشآرك الفرآش مع العدو عندما يثقون بك بمآفيه الكفآيه لينآمو بجآنبك انه عمل بسيط لتأخذ اي معلومه تريد |
they trust you to be able to stand up to the captain when the time comes. | Open Subtitles | يثقون بإنك يمكنك مواجهة القبطان حينما يحين الوقت المناسب |
they trust me there, so it's easy to steal. | Open Subtitles | يثقون لي هناك، لذلك فمن السهل أن سرقة. |
You have a certain expertise in the area of the returned, and they trust you in Arcadia. | Open Subtitles | لديك بعض الخبرة في منطقة العائدون، وأنهم يثقون بك فى أركاديا. |
You're their boss. Why would they trust you? | Open Subtitles | أنت رئيسهم فى العمل، لماذا قد يثقوا فيكَ؟ |
If you don't have their back up here, how can they trust you out there? | Open Subtitles | إذا ما كانوا يدعمونكم هنا كيف بإمكانهم أن يثقوا بك بالميدان؟ |
I mean, I'm down 17% for the year. But if they trust me, and they trust me, because... | Open Subtitles | إنخفاض بنسبة 17 بالمائة بالعام ولكن إذا وثقوا بى, وسيثقوا بي... |
I believe that if you trust someone, they trust you in return. | Open Subtitles | أنا أؤمن أنك لو ثقت فى شخص فهم سيثقون بك فى المقابل |