ويكيبيديا

    "they visited" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زاروا
        
    • زيارتهم
        
    • قاموا بزيارة
        
    • وقاموا بزيارة
        
    • وزاروا
        
    • التي زارها
        
    • زارتا
        
    • كما ذهبوا
        
    • وزارا
        
    Some persons whom they visited the house, but especially relatives. Open Subtitles بعض الأشخاص الذين زاروا المنزل . من العائلة فقط
    See if they visited The same place On may 8th. Open Subtitles سنرى ان زاروا نفس المكان في الثامن من مايو
    The democratically elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Special Committee of 24. UN وقد أعرب ممثلو جزر فوكلاند المنتخبون ديمقراطيا عن آرائهم مجددا وبشكل واضح لدى زيارتهم الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة العامة التي أجرتها لجنة الـ 24 الخاصة.
    The elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Committee of 24. UN ومرة أخرى أعرب الممثلون المنتخبون لجزر فوكلاند عن آرائهم بوضوح عند زيارتهم للأمم المتحدة بمناسبة المناقشة التي دارت هذه السنة في لجنة الأربعة والعشرين.
    All students participated in interactive learning sessions while they visited buildings reflecting the way in which slaves were housed and saw wells built by slaves centuries ago. UN وشارك جميع الطلاب في دورات تعلم تفاعلي بينما قاموا بزيارة المباني التي تبين كيف كان يتم إيواء الرقيق، وشاهدوا آبار المياه التي حفرها الرقيق منذ قرون.
    they visited the Chhauni barracks, as well as other army barracks and police stations. UN وقاموا بزيارة ثكنة شوهني وثكنات عسكرية أخرى ومخافر للشرطة.
    they visited scrapyards associated with the respective trading companies and interviewed relevant personnel, including trading company managers, merchants and truck drivers of Jordanian and Iraqi nationality. UN وزاروا مجمّعات الخردة التي تتعامل معها مختلف الشركات التجارية واستجوبوا موظفين يعملون لديها في ذلك المجال منهم مديرون تجاريون وتجار وسائقو شاحنات أردنيون وعراقيون.
    The audit team found that many of the eight regional offices they visited were not functional or that staff were uncooperative. UN واكتشف فريق مراجعي الحسابات أن عددا كبيرا من المكاتب الثمانية التي زارها في المناطق لم يكن عاملا وأن الموظفين لم يكونوا متعاونين().
    On the occasion of a visit to the Central African Republic, from 17 to 21 February 2014, the Commissioner for Political Affairs, Ms. Aisha L. Abdullah, and the United Nations Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Ms. Valerie Amos, travelled to Bossangoa, where they visited displaced person sites. UN وبمناسبة زيارة أُجريت إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في الفترة من 17 إلى 21 شباط/فبراير 2014، انتقلت مفوضة الشؤون السياسية، د. عائشة ل. عبد اللـه، ومنسقة الشؤون الإنسانية في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، فاليري آموس، إلى بوسانغوا حيث زارتا مواقع لإيواء النازحين.
    they visited Chernobyl-affected areas and prepared a twentieth anniversary commemorative photo exhibition in Kyiv, Minsk and Moscow. UN وقد زاروا المناطق المتأثرة بتشيرنوبيل وأعدوا معرضا تذكاريا للصور في الذكرى العشرين في كييف ومينسك وموسكو.
    A six-hour layover in which they visited the Dubai international duty-free and bought copious amounts of cigarettes and alcohol. Open Subtitles توقف لمدة ستة ساعات حيث زاروا دبي العالمية. معفاة من الجمارك
    they visited 30 schools located in 12 provinces, from Sumatra to Papua, reaching about 8,000 students in English and Bahasa Indonesia. UN وقد زاروا 30 مدرسة تقع في 12 مقاطعة من سومطرة إلى بابوا، وقاموا بتوعية نحو 000 8 طالب باللغة الإنكليزية ولغة باهاسا إندونيسيا.
    The democratically elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Special Committee of 24 on Decolonization. UN وقد أعرب الممثلون المنتخبون ديمقراطيا في جزر فوكلاند مرة أخرى عن رأيهم بوضوح عندما زاروا الأمم المتحدة لمناقشة هذا العام في لجنة الأربعة والعشرين الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    The democratically elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Committee of 24. UN وأعرب الممثلون المنتخبون ديمقراطيا لجزر فوكلاند مرة أخرى عن آرائهم بوضوح عندما زاروا الأمم المتحدة لحضور مناقشات لجنة الـ 24 هذا العام.
    The elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Committee of 24. UN ولقد عبّر الممثلون المنتخبون لجزر فوكلاند مرة أخرى عن وجهات نظرهم بوضوح عندما زاروا الأمم المتحدة لحضور المناقشة التي دارت هذه السنة في لجنة الـ 24.
    The democratically elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Special Committee of 24. UN وإن ممثلي جزر فوكلاند المنتخبين ديمقراطيا أعربوا من جديد عن آرائهم وبشكل واضح لدى زيارتهم الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة العامة التي أجرتها لجنة الـ 24 الخاصة.
    European Union monitors saw two combat helicopters flying over Ganmukhuri at a lower altitude when they visited the site of the accident. UN وشاهد المراقبون التابعون للاتحاد الأوروبي أثناء زيارتهم لموقع الحادث مروحيتين مقاتلتين تحلقان فوق غانموخوري على ارتفاع منخفض.
    The democratically elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Committee of 24. UN وقد أعرب ممثلو جزر فوكلاند المنتخبون بصورة ديمقراطية، عن رأيهم الخاص بوضوح مجدداً؛ عند زيارتهم للأمم المتحدة من أجل المشاركة في مناقشة هذا العام في لجنة الأربعة والعشرين.
    In June 2007, they visited Ghana, where they met with the President of Ghana and Chair of the African Union, John Kufuor. UN وفي حزيران/يونيه 2007، قاموا بزيارة غانا، حيث اجتمعوا بجون كوفور، رئيس غانا ورئيس الاتحاد الأفريقي.
    In Nagasaki they visited the Atomic Bomb Museum, the Peace Park, the Atomic Bomb Home for the Elderly and the National Peace Memorial Hall. UN وفي ناغازاكي، قاموا بزيارة متحف القنبلة الذرية وحديقة السلام ودار القنبلة الذرية للمسنين والقاعة التذكارية للسلام الوطني.
    they visited the Chhauni barracks, as well as other army barracks and police stations. UN وقاموا بزيارة ثكنة شوهني وثكنات عسكرية أخرى ومخافر للشرطة.
    they visited the Turkish munitions disposal facility that was inaugurated a year ago in November 2007 and, during that visit, they were briefed on the progress of work achieved so far. UN وزاروا المرفق التركي للتخلص من الذخائر، الذي دُشِّن في العام الماضي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، واستمعوا خلال تلك الزيارة إلى إحاطة إعلامية عن التقدم المحرز في العمل حتى الآن.
    The Audit team found that many of the eight regional offices they visited were not functional or that staff were uncooperative. UN وتبين لفريق المراجعة أن العديد من المكاتب الإقليمية الثمانية التي زارها لم تكن تعمل أو أن الموظفين كانوا غير متعاونين().
    3.10 The authors further submit that the date of the execution was kept secret, and was not known as at 11 March 2012 when they visited Mr. Kovalev in the SIZO. UN 3-10 كما تزعم صاحبتا البلاغ أن تاريخ الإعدام قد ظل سراً، ولم يكن معروفاً في 11 آذار/مارس 2012 عندما زارتا السيد كوفاليف في مركز التحقيق (SIZO).
    they visited Government offices, including the Army Headquarters and District Administration Offices. UN كما ذهبوا إلى المكاتب الحكومية، بما فيها مقر الجيش ومكاتب المقاطعة الإدارية.
    they visited a community living in the municipal coliseum in extremely deprived, dangerously unsanitary conditions. UN وزارا مجتمعا محليا يعيش في مسرح بلدي في ظروف بالغة القسوة وخطرة من الناحية الصحيـة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد