ويكيبيديا

    "they were both" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كلاهما كان
        
    • كلاهما كانا
        
    • كان كلاهما
        
    • هم كَانوا كلا
        
    • كلاهما كانوا
        
    • لقد كانا
        
    • أنهما كانا
        
    • بصاحبي الشكويين
        
    • وكانا كلاهما
        
    • وقُدِّم كل
        
    • وحوكما بتهم
        
    • كلاهما تم
        
    • كلتاهما كانتا
        
    • الاثنان
        
    • إنهما كانا
        
    They were both white, A little under 6 feet, I think. I can't really say much more. Open Subtitles كلاهما كان أبيضاً، أظنّهما أقصر من 6 أقدام، لا يمكنني معرفة أكثر من ذلك حقاً
    They were both in a good mood. They enjoyed miniature golf. Open Subtitles .كلاهما كان في مزاج جيد .استمتعا بالغولف المصغر
    They were both in their late twenties, early thirties. Open Subtitles كلاهما كانا في أواخر العشرينات، و أوائل الثلاثينات.
    Right now I couldn't tell you if one of them was the intended target and the other was a witness, or if They were both victims of a thrill-kill. Open Subtitles ان كان احدهم هدفاً مقصود والاخر كان شاهداً او ان كان كلاهما ضحايا لجريمة مرعبة
    They were both dominant women, and I felt tremendous guilt. Open Subtitles هم كَانوا كلا النساء المسيطرات، وأنا أحسستُ ذنبَ كبيرَ.
    They were both asleep at the time. Another acquittal. Open Subtitles و كلاهما كانوا نائمين في ذلك الوقت و أيضا تمت تبرئتها
    Bill and the sheriff, They were both involved with Peter. Open Subtitles بيل و مدير الشرطة لقد كانا مرتبطين ب بيتر
    Their timeline suggests They were both destructive before they met. Open Subtitles جدولهم الزمني يشير ان كلاهما كان محبا للدمار قبل أن يلتقوا
    It's not just because They were both drug addicts, and abandoned me over and over again. Open Subtitles ليس فقط لأن كلاهما كان مدمن مخدرات, وتركوني مرارا وتكرار.
    Their near-certain death is especially tragic because They were both so close to winning. Open Subtitles إنعم قريبين من الموت المحقق وخاصه بشكل مأسواوي لأن كلاهما كان قريب من الفوز
    No, They were both nasally intubated in the field. Open Subtitles لا، كلاهما كان بهما مدخل أنبوب أنفيا في العملية.
    They were both playing from the same IP address. Open Subtitles كلاهما كانا يلعبان من نفس عنوان مزود الانترنت
    They were both dead before Patient Zero. Open Subtitles كلاهما كانا ميّتين قبل المريض الحامل للفيروس.
    They were both dead before Patient Zero. Open Subtitles كلاهما كانا ميّتين قبل المريض الحامل للفيروس.
    They were both wearing identical talismans around their necks. Open Subtitles كان كلاهما يرتدي تعويذات متطابقة حول أعناقهما
    They were both floating downriver from your res. Open Subtitles . كان كلاهما يعوم في النّهر جنوباً من محميّتك
    They were both consenting adults. Open Subtitles هم كَانوا كلا البالغون القَابِلون. مَنْ سَأَحْكمُ؟
    They were both communication clerks at Camp Patriot in Kuwait. Open Subtitles كلاهما كانوا فى كتيبة الاتصالات فى كامب باترويت فى الكويت
    They were both crummy people, so they're probably... in the Bad Place. Open Subtitles لقد كانا شخصين طالحين، لذا على الأرجح أنهما... في المكان السيئ.
    You think that They were both there under the tree wrapping gifts? Open Subtitles تظنّين أنهما كانا تحت الشجرة يغلّفون الهدايا؟
    Between interrogations, They were both kept in solitary confinement for prolonged periods. UN وخلال الفترات الفاصلة بين الاستجوابات، احتُفظ بصاحبي الشكويين في الحبس الانفرادي لفترات طويلة.
    They were both refugees fleeing persecution in Laos. Open Subtitles وكانا كلاهما اللاجئين الفارين من الاضطهاد في لاوس
    They were both brought before the court of Bir Mourad Raïs, in the suburbs of Algiers, on 4 July 2005. UN وقُدِّم كل من صاحب البلاغ وابن عمه إلى محكمة بئر مراد رايس، في ضواحي العاصمة، يوم 4 تموز/يوليه 2005.
    They were both charged and prosecuted for their membership and activities in the Komala party, for being communists and opponents of Islam, and for being so-called mohareb (enemies of God). UN وحوكما بتهم العضوية والنشاط في حزب كوماله ولأنهما شيوعيان من أعداء الإسلام واعتُبر كل منهما " محارباً " (عدو الله).
    They were both murdered just hours after Pintero's release on bail. Open Subtitles كلاهما تم قتلهم بعد ساعات فقط من أفراج بنتيرو بكفالة الرجل ينتمي الى قفص
    They were both Navy officers when you laid a lot more than eyes on'em. Open Subtitles كلتاهما كانتا ضابتان بحريتان عندما وقعت أكثر من مجرد عيناك عليهما
    They were both part of the Earth Liberation Front. Open Subtitles لقد كان الاثنان جزء من جبهة تحرير الارض
    Yes, and that's what I'm saying, They were both louses. Open Subtitles أجل، هذا ما أحاول قوله، إنهما كانا وغدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد