You miss some things when you get kidnapped by a sociopath. | Open Subtitles | لقد فوتي بعض الأشياء عندما خطفتي عن طريق معتل إجتماعياً |
Then again, people do a lot of things when they're around money. | Open Subtitles | ثمّ ثانية، ناس يعملون الكثير من الأشياء عندما هم حول المال. |
My ex left a few things when he split. | Open Subtitles | حبيبي السابق تركَ بضعة الأشياء عندما أنفصلَ عنّي |
I even heard things when I was inside about you charging street taxes? | Open Subtitles | حتى أني سمعت أشياء عندما كنت بالداخل عنك بأنك تأخذ ضرائب بالشارع |
I didn't want to spoil things when you were away. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أفسد الأمور عندما كنت بعيدة |
I can't do many things when I'm in the hospital. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل الكثير من الأشياء بينما أنا بالمشفى |
I'm sad. I like to destroy things when I'm sad. | Open Subtitles | أنا حزين، ويروق لي تدمير الأشياء حين أكون حزيناً |
It's so important to say these things when you can, | Open Subtitles | من المهم جدا قول هذه الامور عندما تكون قادرا |
Rather do things when I want and how I want than get paid more at some office job and eat shit. | Open Subtitles | بدلا من ذلك تفعل الأشياء عندما أريد وكيف أريد من الحصول على أموال أكثر في بعض الوظائف المكتبية وأكل القرف. |
Because Ms. Bloom's voice did both those things when Ms. Denard asked her for the list of names. | Open Subtitles | لأن صوت السيدة بلووم فيها هذه الأشياء عندما سألتها السيدة دينارد عن قائمة الأسماء |
You pick up some things when you have no reason to go home. | Open Subtitles | الشخص يتعلّم بعض الأشياء عندما لا يكون لديه سبب للعودة إلى المنزل |
You lost the right to have a say in these things when you refused to j-- join the council. | Open Subtitles | لقد خسرت الحق في قول هذه الأشياء. عندما رفضتَ الإنضمام إلى المجلس. |
But we have the opportunity to understand things when they finally change. | Open Subtitles | لكن لدينا الفرصة أن نستوعب الأشياء عندما تحدث في النهاية |
I know you tried a lot of things when I was away, and I forgive you. | Open Subtitles | أعلم أنك حاولت فعل العديد من الأشياء عندما رحلت وأنا أسامحك |
We get each other things when we're sick or hurt. | Open Subtitles | نحن نحضر لبعضنا أشياء عندما نكون مرضى أو مصابين بالآذى |
Dr. Berenson taught me things when I was little. | Open Subtitles | الدكتور بيرنسون علمني أشياء عندما كنت صغيرا. |
We both did things when we were apart for whatever reason. | Open Subtitles | كلان فعلنا أشياء عندما كنا منفصلين لأي سبب كان. |
Take it from someone who notices these things... when you're not looking, she's looking at you and no one else. | Open Subtitles | خذ هذا من شخص يلاحظ هذه الأمور عندما تبعد نظرك هي تنظر إليك ولا أحد آخر |
If you had been better at eating certain things when we were together | Open Subtitles | لو كنت تجيد أكل بعض الأمور عندما كنّا سوية |
The mind focuses on small things when faced with the larger horror of taking a life. | Open Subtitles | العقل يركز على صغائر الأمور عندما يواجه الرعب الأكبر وهو سلب حياة انسان. |
I wonder why people keep these things when they've stopped going. | Open Subtitles | كنت اتساءل لماذا يحتفظوا بهذه الأشياء بينما هى لا تعمل |
I have found out many things when I was traveling, and I have decided that it's very stupid, to just keep on shooting at each other and without any results. | Open Subtitles | اكتشفت العديد من الأشياء حين كنت مسافرا و قررت انه من الغباء الاستمرار باطلاق النار على بعضنا دون اية نتائج |
You learn these things when men go crazy - because of you Fritzes and lock up their women. | Open Subtitles | تتعلم هذة الامور عندما يصاب الرجال بالجنون بسببكم يحبسن النساء |
I took a lot of things when I went to medical school. | Open Subtitles | فعلتُ الكثير من الاشياء عندما ذهبتُ إلى كلية الطب |