The third element of the revised treatment would be to agree on the categories for land sector reporting post-2012. | UN | أما العنصر الثالث من عناصر المعالجة المنقحة فهو الاتفاق على فئات الإبلاغ المتعلق بقطاع الأراضي لفترة ما بعد عام 2012. |
The third element of the outer ring - population dynamics - isan importantarea of work for UNFPA. | UN | 11 - ويشكل العنصر الثالث من الحلقة الخارجية - ديناميات السكان - مجالا هاما لعمل الصندوق. |
The third element of the strategy for revitalizing UNIDO consisted in its human resources. | UN | ٣٤- وقال ان العنصر الثالث من عناصر الاستراتيجية المتعلقة بانعاش اليونيدو يتألف من مواردها البشرية. |
98. The third element of food security is access, which will depend to a large extent on income. | UN | ٩٨ - أما العنصر الثالث من عناصر اﻷمن الغذائي فهو إمكانية الحصول على اﻷغذية، وذلك سيتوقف إلى حد كبير على الدخــل. |
The third element of the UNIDIR publication programme is the quarterly NewsLetter. | UN | أما العنصر الثالث في برنامج منشورات المعهد فهو الرسالة اﻹخبارية ربع السنوية. |
10. The third element of the improved system under development by UNMOVIC involves verification, including on-site inspection. | UN | 10 - وينطوي العنصر الثالث من عناصر النظام المحسن للتحقق من القذائف الذي تقوم اللجنة بتطويره على التحقق، بما في ذلك التفتيش الموقعي. |
This provision is the third element of the tariffication package and can only be invoked with respect to " tariffied " products - in other words, only those members that undertook the tariffication process are able to benefit from the provision. | UN | ويشكل هذا الحكم العنصر الثالث من مجموعة نظام استبدال التعريفة ولا يجوز الاحتجاح به إلا فيما يتعلق بالمنتجات المطبق عليها نظام الاستبدال. وهذا يعني أن البلدان الأعضاء التي تطبق نظام الاستبدال هي وحدها القادرة على الاستفادة من حكم الضمانات هذا. |
It was also present in chapter IV, section 7, of the model status-of-forces agreement and in the third element of the working document circulated under the symbol A/AC.242/L.3. | UN | وهي موجودة أيضا في الجزء ٧ من الفصل الرابع من اتفاق مركز القوات النموذجي وفي العنصر الثالث من وثيقة العمل المعممة تحت الرمز A/AC.242/L.3. |
19. The third element of the confidence-building measures, the exchange of family visits, which was the cornerstone activity of the initial UNHCR confidence-building project, was not on the agenda of the UNHCR delegation given the long-standing disagreement between the parties over the selection criteria for the participants in the exchange. | UN | 19 - أما العنصر الثالث من تدابير بناء الثقة المتمثل في تبادل الزيارات الأسرية، وهو النشاط الذي يعتبر حجر الزاوية في المشروع الأصلي الذي وضعته المفوضية لبناء الثقة، فلم يدرج في جدول أعمال وفد المفوضية نظرا للاختلاف الذي طال أمده بين الطرفين بشأن معايير اختيار المشاركين في عملية تبادل الزيارات. |
141. The third element of humanitarian reform underscores the need for strengthened United Nations country-level representation, as endorsed by the Economic and Social Council and reaffirmed in the 2005 World Summit Outcome. | UN | 141 - وأما العنصر الثالث من عناصر إصلاح الأنشطة الإنسانية فيركز على ضرورة تعزيز تمثيل الأمم المتحدة على الصعيد القطري، وفقا لما أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأعيد تأكيدُه في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
2. The expanded working paper lastly dealt with the third element of the mandate contained in Sub-Commission resolution 2003/22, i.e. " a draft set of principles and guidelines " . | UN | 2- وعالجت ورقة العمل الموسعة أخيراً العنصر الثالث من عناصر الولاية الوارد في قرار اللجنة الفرعية 2003/22، ألا وهو " مشروع مجموعة مبادئ وتوجيهات " . |
The third element of the strategy was to attract foreign investment, with the aim of making Peru an attractive destination for top-level transnational corporations interested in consolidating an effective presence in Latin America. | UN | ٥٦- وأفاد أنَّ العنصر الثالث من تلك الخطة الاستراتيجية يتمثل في جذب الاستثمار الأجنبي بهدف جعل بيرو مقصدا جذابا لكبرى الشركات عبر الوطنية الرفيعة المستوى المهتمة بتعزيز تواجدها الفعال في أمريكا اللاتينية. |
78. The third element of the strategy is to improve career support, that is, to provide all staff with learning that allows them to perform their current functions more efficiently, as well as with the career support and skills-building tools that will enable them to change positions in the future and provide them with opportunities to obtain wide experience in the Organization. | UN | ٧٨ - ويتمثل العنصر الثالث من الاستراتيجية في تحسين الدعم الوظيفي، أي تزويد جميع الموظفين بأشكال التعلم التي تتيح لهم أداء مهامهم الحالية بمزيد من الكفاءة، وتزويدهم بأدوات الدعم الوظيفي وتنمية المهارات التي تمكنهم من تغيير وظائفهم في المستقبل وتتيح لهم فرص الحصول على خبرة واسعة في المنظمة. |
That is why a new agenda is necessary, not, as some have said, a new agenda to replace the decisions taken in 1995 but, on the contrary, to clarify the third element of the agenda for nuclear disarmament that was adopted in 1995, which comes after the CTBT and after what we hope will soon be a fissile material cut-off treaty. | UN | ولهذا السبب فإن وضع خطة جديدة أمر ضروري، ليس، كما يقول البعض، خطة جديدة لتحل محل المقررات التي اتخذت في ١٩٩٥، وإنما على العكس من ذلك لتوضيح العنصر الثالث من عناصر الخطة لنزع السلاح النووي التي اعتمدت في ١٩٩٥، وهو ما يلي معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ويلي ما نأمل أن تكون قريبا معاهدة لوقف المواد الانشطارية. |
3. The third element of the outline, real growth relative to the previous budget, indicated that the preliminary estimate for the forthcoming biennium, $3,480.5 million excluding special political missions, represented an increase of $14.4 million, or 0.4 per cent, over the approved appropriations and related provisions for the current biennium. | UN | 3 - وانتقل للحديث عن العنصر الثالث من المخطط، النمو الحقيقي مقارنة بالميزانية السابقة، فقال إنه يتضح منه أن التقدير الأولي لفترة السنتين القادمة البالغ 480.5 3 مليون دولار دون اعتبار البعثات السياسية الخاصة، يمثل زيادة قدرها 14.4 مليون دولار، أو بنسبة 0.4 في المائة مقارنة بما خصص لهذا الغرض في فترة السنتين الحالية من الاعتمادات والمبالغ المتصلة بذلك. |
A third element of our approach relates to the key issue of restraint by both exporters and importers to curtail and avoid excessive and destabilizing build—ups of conventional arms. | UN | أما العنصر الثالث في نهجنا فيتعلق بالقضية الرئيسية التي تتمثل في التزام كل من المصدﱢرين والموردين بضط النفس، وخفض وتفادي التعزيزات المفرطة في اﻷسلحة التقليدية، والتي تؤدي إلى زعزعة الاستقرار. |