Those issues have in fact been addressed in the context of permissibility of reservations, in the third part of the Guide. | UN | فقد تم في الواقع تناول هذه المسائل في إطار الصحة الموضوعية للتحفظات الذي يمثل موضوع الجزء الثالث من الدليل. |
Scenario note on the third part of the fourteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثالث من الدورة الرابعة عشرة |
Scenario note on the third part of the sixteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثالث من الدورة السادسة عشرة |
Scenario note on the third part of the fourteenth session. | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثالث من الدورة الرابعة عشرة. |
Scenario note on the third part of the sixteenth session. | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثالث من الدورة السادسة عشرة. |
The third part of the report, dealing with impact, should be developed further in future editions. | UN | وينبغي التوسع أكثر، في الطبعات المقبلة، في الجزء الثالث من التقرير الذي يتناول مسألة التأثير. |
The third part of the approach was to examine the mandatory retirement age. | UN | ويتمثل الجزء الثالث من النهج في دراسة سن التقاعد الإلزامي. |
The third part of the Act contains provisions on protection against disadvantages in civil legal transactions. | UN | وأما الجزء الثالث من القانون، فيتضمن أحكاما تتعلق بالحماية من التفاوتات المترتبة على المعاملات القانونية المدنية. |
This is the first time that I have taken the floor during the proceedings of the third part of the 2000 session of the Conference, under your guidance. | UN | إن هذه هي المرة الأولى التي أتحدث فيها خلال مداولات الجزء الثالث من دورة المؤتمر لعام 2000 في ظل توجيهاتكم. |
It should discuss the comments of ICSC during the third part of the resumed fifty-second session. | UN | وينبغي أن تناقش تعليقات لجنة الخدمة المدنية الدولية خلال الجزء الثالث من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة. |
Rather, the item should be scheduled for consideration during the third part of the resumed session. | UN | بل ينبغي أن يقرر أن يُنظر في هذا البند خلال الجزء الثالث من الدورة المستأنفة. |
Those suggestions would be compiled and circulated to members for review and action at the third part of the resumed session. | UN | وسيتم تجميع هذه الاقتراحات وتعميمها على اﻷعضاء لاستعراضها واتخاذ إجراء بشأنها في الجزء الثالث من الدورة المستأنفة. |
At the very beginning of the third part of the session, I resumed these consultations on agenda item 1. | UN | وفي بداية الجزء الثالث من الدورة، استأنفتُ هذه المشاورات بشأن البند ١ من جدول اﻷعمال. |
The third part of the Juba report describes seven individual cases and comprises a brief conclusion, as follows: | UN | ٠١- ويصف الجزء الثالث من تقرير جوبا سبع حالات فردية، ويضم استنتاجا قصيرا، على النحو التالي: |
CREDENTIALS OF REPRESENTATIVES TO THE third part of the FOURTH | UN | وثائق تفويض الممثلين الموفدين إلى الجزء الثالث من الدورة الرابعة |
RELATING TO THE CREDENTIALS OF REPRESENTATIVES TO THE third part of the FOURTH SESSION OF THE AUTHORITY | UN | تفويض الممثلين في الجزء الثالث من الدورة الرابعة للسلطة |
We would urge the CD that by the opening of the third part of the session in 1997 it have a name for this Special Coordinator. | UN | ونحن نحث المؤتمر على أن يظفر، عندما يحين موعد افتتاح الجزء الثالث من دورة عام ٧٩٩١، بمرشح لمنصب المنسق الخاص هذا. |
I propose that we resume discussion of this question as soon as we begin the third part of the session. | UN | اقترح استئناف مناقشة هذه المسألة في مستهل الجزء الثالث من هذه الدورة مباشرة. |
The content of that article must therefore be maintained either in the third part of the draft articles or in the first part, as was currently the case. | UN | ولهذا يتعين اﻹبقاء على مضمون هذه المادة سواء في الجزء الثالث من مشروع المواد أو في الجزء اﻷول منه كما هي الحالة اﻵن. |
We are now at the start of the third part of the 2007 session. | UN | ونحن الآن في بداية الجزء الثالث من دورة عام 2007. |