ويكيبيديا

    "third party intervention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدخل طرف ثالث
        
    • بذلك تدخل أطراف ثالثة
        
    • تدخل الطرف الثالث
        
    third party intervention thus appears to be indispensable in the initial phase. UN كذلك يعتبر تدخل طرف ثالث أمرا ضروريا في المرحلة اﻷولية.
    The State party moreover argues that the provision concerning the prohibition of the third party intervention is being applied fairly to both the labour and the management side of a dispute. UN وتجادل الدولة الطرف، علاوة على ذلك، أن النص المتعلق بحظر تدخل طرف ثالث يجري تطبيقه تطبيقـا منصفا على طرف العمال وطرف اﻹدارة على السواء في منازعة ما.
    Violation of this prohibition on what is commonly referred to as " third party intervention " carries a maximum penalty of five years' imprisonment. UN وانتهاك هذا الحظر المفروض على ما يشار إليه بوجه عام بعبارة " تدخل طرف ثالث " ينطوي على عقوبة قصوى بالسجن خمس سنوات.
    To prevent recurrence of similar violations, the Trade Union and Labour Relations Adjustment Act, enacted in March 1997, repealed the provisions of the previous Labour Dispute Adjustment Act prohibiting third party intervention in labour disputes. UN وللحيلولة دون تكرار وقوع انتهاكات مماثلة، ألغى قانون نقابات العمال وتصحيح العلاقات العمالية، الذي سُنَّ في آذار/مارس 1997، أحكام قانون تسوية المنازعات العمالية السابق مانعاً بذلك تدخل أطراف ثالثة في المنازعات العمالية.
    The third party intervention must be accompanied by written authority from one of the parties to the communication. UN ويجب على تدخل الطرف الثالث أن يكون مشفوعاً بإذن خطي من أحد طرفي البلاغ.
    The State party moreover argues that the provision concerning the prohibition of the third party intervention is being applied fairly to both the labour and the management side of a dispute. UN وتجادل الدولة الطرف، علاوة على ذلك، أن النص المتعلق بحظر تدخل طرف ثالث يجري تطبيقه تطبيقاً منصفاً على طرف العمال وطرف اﻹدارة على السواء في منازعة ما.
    7. The Government explains the prohibition of third party intervention and in what situations such an intervention is admissible. UN ٧- وتوضح الحكومة حظر تدخل طرف ثالث والحالات التي يُسمح فيها بهذا التدخل.
    — the need to foster a more direct relationship between employers and employees with a much reduced role for uninvited third party intervention. UN - الحاجة إلى تشجيع إقامة علاقة مباشرة بدرجة أكبر بين أرباب العمل والموظفين مع زيادة تقليص دور تدخل طرف ثالث لم يُدع إلى ذلك.
    It was reported that the prohibition on “third party intervention” is contained in article 13-2 of the Labour Dispute Mediation Act which prohibits a “third person”, that is anyone who has no immediate connection with a workplace where a dispute is taking place, from intervening in the dispute. UN وأفادت التقارير بأن الحظر على " تدخل طرف ثالث " الوارد في المادة ٣١-٢ من قانون الوساطة في المنازعات العمالية الذي يحظر على " طرف ثالث " ، أي شخص ليست له صلة مباشرة بموقع العمل الذي يقع فيه نزاع ما، التدخل في النزاع.
    In view of the restrictions provided by the Korean law, under which the exercise of these rights is limited by the prohibition of a third party intervention in a labour dispute, it remains to be seen whether the activities carried out by Mr. Yang could have harmed the rights and reputations of others or could have harmed public order - which the Government claims they did. UN وبالنظر إلى القيود التي يفرضها القانون الكوري والتي يحد من ممارسة هذه الحقوق الحظر المفروض على تدخل طرف ثالث في نزاع عمالي، يتبقى معرفة ما إذا كانت اﻷنشطة التي اضطلع بها السيد يانغ قد أضرت حقوق وسمعة اﻵخرين أو أضرت النظام العام كما تدعي الحكومة.
    95. The decision had been taken to hold referendums on amendments to the Constitution as they were a direct form of democracy which did not entail third party intervention. UN 95- وقد تقرَّر إجراء استفتاءات بشأن التعديلات على الدستور، بما أنها شكل مباشر من أشكال الديمقراطية لا يستتبع تدخل طرف ثالث.
    The authorities allegedly regard as “third party intervention”, advice given to trade union members on their rights, and the conduct of industrial disputes. UN وأفادت التقارير بأن السلطات تعتبر أن النصح المقدم إلى أعضاء النقابات بشأن حقوقهم ومعالجة المنازعات العمالية هو بمثابة " تدخل طرف ثالث " .
    78. With the new labour laws in place, article 13, paragraph 2, of the old Labour Disputes Adjustment Act, which prohibited third party intervention, was abolished and new provisions concerning the scope of people or organizations from whom labour and management may seek assistance were added. UN 78- مع صدور قوانين العمل الجديدة، ألغيت الفقرة 2 من المادة 13 من قانون تسوية منازعات العمل القديم التي تحظر تدخل طرف ثالث وأضيفت أحكام جديدة تتعلق بالجهات التي يجوز للعمال والإدارة طلب مساعدتها، سواء أكانت أشخاصا أم منظمات.
    Yet, noting the close connection of these freedoms to the freedom of opinion and expression, he would like to recall the recommendations offered to the Government of the Republic of Korea by the Committee on Freedom of Association of the International Labour Organization (ILO) in 1993, which called, inter alia, for the repeal of the ban on " third party intervention " . UN غير أنه، وفي ضوء الصلة الوثيقة بين هذه الحريات وحرية الرأي والتعبير، يود أن يشير إلى التوصيات التي قدمتها لجنة حرية الاجتماع التابعة لمنظمة العمل الدولية في عام ٣٩٩١ إلى حكومة جمهورية كوريا، هذه التوصيات التي دعت في جملة أمور إلى إلغاء الحظر المفروض على " تدخل طرف ثالث " .
    (a) Kwon Young-kil, President of Minju Nochong (Korean Federation of Trade Unions, KCTU), who was reportedly arrested on 23 November 1995 and was allegedly charged on 16 December of the same year with “third party intervention” in labour disputes. UN )أ( كوون يونغ - كيل، رئيس الاتحاد الكوري لنقابات العمال، الذي أفادت التقارير باعتقاله في ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ واتُهم في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر من نفس السنة بتهمة " تدخل طرف ثالث " في المنازعات العمالية.
    (b) Yang Kyu-hun, Vice-President of the KCTU, was reportedly arrested on 1 February 1996 after having been in hiding since June 1994, when warrants were issued for his arrest and that of Kwon Young-kil on charges of “third party intervention” in labour disputes. UN )ب( يانغ كيو - هون، نائب رئيس الاتحاد الكوري لنقابات العمال، وقد أفادت التقارير باعتقاله في ١ شباط/فبراير ٦٩٩١ بعد أن أختبأ منذ حزيران/يونيه ٤٩٩١، حين صدرت أوامر باعتقاله هو وكوون يونغ - كيل بتُهم " تدخل طرف ثالث " في المنازعات العمالية.
    (b) Abolition of the prohibition of third party intervention UN (ه) إلغاء حظر تدخل طرف ثالث
    To prevent recurrence of similar violations, the Trade Union and Labour Relations Adjustment Act, enacted in March 1997, has repealed the provisions of the previous Labour Dispute Adjustment Act prohibiting third party intervention in labour disputes. UN وللحيلولة دون تكرار وقوع انتهاكات مماثلة، ألغى قانون نقابات العمال وتصحيح العلاقات العمالية، الذي سُنَّ في آذار/مارس 1997، أحكام قانون تسوية المنازعات العمالية السابق مانعاً بذلك تدخل أطراف ثالثة في المنازعات العمالية.
    If a third party communication is accepted, the Committee shall afford each party an opportunity to comment on the third party intervention within fixed time limits. UN وإذا قُبل بلاغ الطرف الثالث، أتاحت اللجنة لكل طرف فرصة التعليق على تدخل الطرف الثالث خلال مهلة زمنية محددة.
    The third party intervention must be accompanied by written authority from one of the parties to the communication. UN ويجب أن يكون تدخل الطرف الثالث مشفوعاً بإذن خطي من أحد طرفي البلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد